Муж по срочному объявлению | страница 7



— А что, если я заплачу за год вперед? Тогда вам не надо будет ни о чем беспокоиться. — Он сунул в карман руку и вытащил пачку банкнот, которую видел Тайлер.

— Вы собираетесь заплатить мне наличными?

— Конечно. Они не фальшивые.

Допустим. Но она слышала, что единственные люди, которые имеют такую огромную наличность, — это торговцы наркотиками. Или грабители банков.

Джоанна вытаращила глаза, когда он рывком сорвал с пачки ленту и начал отсчитывать стодолларовые купюры. Ничего себе! Тайлер был прав. У парня и правда мешок денег!

— Ну как? — довольно спросил мистер Славик, вручая ей деньги.

— По-моему, прекрасно. — Не имело смысла отказываться от синицы в руках, решила она.

— Хорошо. Рад, что все устроилось. Так не хотели бы вы сегодня вечером пойти со мной куда-нибудь пообедать?

Джоанна изумленно посмотрела на него. Это было самое скоропалительное приглашение, какое она получала когда-либо от мужчин.

— Думаю, что нет, мистер Славик. Если вы не возражаете, мы будем поддерживать только чисто деловые отношения.

— Забавно, это не та мысль, которая заключена в вашем объявлении.

— В каком объявлении?

— В том, где вы писали о сдаче в аренду офисного помещения.

— Не уверена, что понимаю, о чем вы говорите. — Недоумение Джоанны росло.

— О, с удовольствием напомню. — Он запустил в карман два пальца и вытащил клочок бумаги, оторванный от газеты. — Вот, смотрите. Это ваше объявление, так ведь? Она прочла его текст:


«У привлекательной, интеллигентной, готовой к браку женщины с очаровательным десятилетним сыном есть офисные помещения и гараж, пригодные для аренды. Разумная плата. Обращаться только холостякам».


— Но я этого не писала! — Кровь прихлынула к щекам Джоанны. — Я имею в виду, что это не то… — Она бессвязно забубнила: — Моя мать… она, должно быть… иногда она… Я говорила ей…

Кристофер Славик, глядя на нее, только улыбался. В его глазах плясали дьявольские искорки. Потешившись над нею, он повторил вопрос:

— Ну, так как насчет обеда?

— Нет! — Джоанна Грир в душе негодовала на мать — за ее очередную глупость.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Бросив резкое «нет!», Джоанна в гневе развернулась и ушла. Когда она переходила улицу, шелковистые пряди ее волос подпрыгивали, словно пружина.

Крис, прислонившись к машине, с улыбкой наблюдал за ней. Вот какова она, его хозяйка… Ярко-голубые глаза. Чуть вздернутый носик. Полные губы и решительный подбородок. Творение искусного художника. Крис заметил сходство Джоанны с матерью и сыном. Однако плавность и женственность линий молодого тела Джоанны делали ее необычайно привлекательной.