Муж по срочному объявлению | страница 59



— Приятно встретить вас.

Женщины обменялись рукопожатием.

— Джоанна живет на той стороне улицы.

Сестра проследила взглядом за рукой Криса.

— Надеюсь, не в доме с нелепыми ветряными мельницами на крыше? — Она неодобрительно вскинула брови.

— Их сделал мой отец, — натянуто произнесла Джоанна.

— Замечательные мельницы, правда? — вмешался Крис. — Я пытался рассчитать, как с их помощью использовать силу ветра.

— Определенно, старший брат, ты решил напрасно растрачивать свои таланты.

— Рейчел приехала поругать меня, — заметил Крис, беззаботно пожав плечами.

— В такую даль? Из Массачусетского технологического института? — Теперь пришла очередь Джоанны вскинуть брови.

— Родители очень озабочены поведением Кристофера. У меня выдалось немного свободного времени, и они попросили меня заехать к нему.

Странно, подумала Джоанна, почему бы родителям самим не заняться сыном? Но она уже поняла, что он вырос в семье, где друг к другу проявляют мало любви и тепла. И сестра, очевидно, унаследовала эту семейную черту.

— Похоже, родители полагают, — Крис обнял Джоанну за плечи, — что я, переехав сюда, в горы, полностью погиб.

— Когда ты бросил блестящую научную карьеру, чтобы основать собственную компанию, это уже было очень плохо. А теперь… — Рейчел с нескрываемым презрением оглядела безликую улицу. — Ты похоронил себя в такой глуши… Добровольно губишь свой талант ученого…

— Ты словно цитируешь нашу мать, — усмехнулся Крис.

— Вы позволите? — взорвалась Джоанна. — Не могу согласиться с вами! Блестящий ум Криса сделал возможным для слепого мальчика участие в соревнованиях на горных велосипедах. Парень всю жизнь об этом мечтал, но не надеялся, что у него когда-нибудь появится такой шанс…

— Талант Криса мог бы решать проблемы, имеющие значение для всего мира, — отчеканила Рейчел. — Что такое для него этот мальчик?

— Вам бы надо было видеть улыбку мальчишки, когда он пересек линию финиша. Держу пари, ни один из ваших роботов никогда не внесет такого изменения в жизнь хотя бы одного ребенка!

— Роботы, над которыми я работаю, революционизируют технологию производства на много лет вперед.

— Рейчел еще способнее, чем я, — беззаботно пояснил Крис.

— Замечательно! — горячо откликнулась Джоанна. — Я под большим впечатлением. И уверена, что ее работа очень важна. Но нужны и такие люди, как вы, которые свернут с пути, чтобы один раз изменить мир для одного ребенка.

— Да, конечно, — рассеянно произнесла Рейчел и обратилась к брату: — Крис, дорогой, полагаю, что в любом случае ты сделаешь так, как захочешь. Ты всегда так поступал. — Она покачала головой и еще раз окинула неодобрительным взглядом крышу, уставленную ветряными мельницами. Потом повернулась к Джоанне: — Возможно, мы еще встретимся.