Побег из золотой клетки | страница 12



Билли не выдержал. Он отвернулся к дороге и слегка улыбнулся. Нет, так не пойдет… он не мог позволить себе потерять такую работу. «Никогда не путай дело с удовольствием… или как там еще, — твердил он себе. — Она — это твоя работа. Работа, работа, работа».

Несмотря на прочитанную самому себе лекцию, ему трудно было удержаться и не хмыкнуть. Он позволил себе бросить на нее быстрый взгляд, скользнул глазами по линии щеки и мягким изгибам полуоткрытых губ. Джулия, наверное, и не подозревала, что он сейчас пристально рассматривает ее. Она не имела ни малейшего представления о том, как струятся на свету ее волосы, не понимала, какими пьянящими и сочными кажутся для него ее губы. Она даже как-то непривычно приятно пахла, тонкий аромат, как музыка, плыл по замкнутому пространству машины.

— Проклятье, — тихо произнес он, уставившись вперед на дорогу.

— Что? — отвлеклась она от висящей прямо перед ними полной, как головка сыра, луны.

— Ничего.

Джулия вздохнула, откинув голову на сиденье.

— Сначала было «Ка-ак ска-ажете». Теперь «Ничего». Вам когда-нибудь кто-нибудь говорил, что вы не умеете управлять своими чувствами?

— Честно сказать, нет. Обычно мне удается справляться с моими… чувствами. Так, по крайней мере, говорят.

— Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду сексуальные чувства.

— Надеюсь, что да.

Джулия закрыла глаза, и на нее нахлынула внезапная непреодолимая усталость. Она не привыкла к таким волнениям.

— Думаю… — она зевнула, прикрыв, как и полагается леди, рукой рот, — думаю, вы наверняка… жалеете… что не имеете возможности отделаться от меня…

Он подождал следующих слов, а когда не дождался, то понял, что девушка уснула. Ну вот: минуту назад она болтала, как дрессированный попугай, а теперь спит, как ангел. На этот раз он позволил себе задержать на ней свой взгляд.

— Надеюсь, я ни о чем не пожалею, — прошептал он.


Ее разбудила музыка: громкая, давящая, вызывающая мигрень.

— Ужасное пробуждение, — весело проговорил Билли.

Прищурившись, она огляделась и поняла, что они находятся на стоянке грузовиков. Билли остановился возле бензоколонки, с другой стороны которой подпрыгивала и оглушающе грохотала низенькая «тойота». В нижней части грузовика ярко горели флуоресцентные фиолетовые фары.

— Я долго спала? — пробормотала Джулия, выпрямляясь и потягиваясь. — Где мы?

— Вы спали около часа, — ответил Билли, выключая двигатель. — И я не имею ни малейшего представления, где мы. Нам просто повезло, что мы наткнулись на бензозаправку, которая открыта среди ночи. Моя колымага почти пуста. — Ему не хотелось, чтобы Джулия знала, что у него в бардачке лежит сотовый телефон, поэтому он испытал облегчение, увидев телефонный автомат в магазине сопутствующих товаров. Ему не терпелось позвонить Харрису и заверить бедолагу в том, что его сестра в полном порядке. — Так, мне нужно посетить комнату отдыха. Почему бы вам не заправить машину, пока меня нет? А я тем временем позаимствую канистру для бензина.