Смерть | страница 24



   КАРЛ. Мы к тебе решили перебраться.

   ГЕДИН. Ну конечно, конечно.

   ФАННИ. А как же профессорша?

   ГЕДИН. Она сейчас придёт.

   КАРЛ. Но, я тебе скажу, такое зрелище! Такая красота!

   ФАННИ. Ах, какой ужас! Я до сих пор прийти в себя не могу.

   КАРЛ. Свинцовое небо. Грохочет гром. Молния. И, понимаешь, клубы красного дыма. Багровая тень на море. Нет, изумительное зрелище!

   АРНОЛЬД. Вам никто не помог спасать вещи?

   ФАННИ. Да и спасать нельзя было. Всё в пять минут. Мы едва выскочили.

   КАРЛ (ходит, потирая руки от холода). Ну, что же делать, что же делать... Поживём на новой даче. Вот скорей бы приходила сама профессорша. Мы бы порадовали её новыми жильцами.

   АРНОЛЬД. Я позову её.

   ГЕДИН. Она сейчас придёт. (С особым ударением.) Я знаю наверное.

   КАРЛ. Вот она, и первая гроза. Весенняя буря. Вы бы посмотрели, что на море делалось. От нас видно было.

   АРНОЛЬД. Я попал как раз под проливной дождь.

   КАРЛ. Да-да. Вот теперь чувствуешь, что живёшь.

Вдали слышен неясный гул голосов.

   ФАННИ. Народу сбежалось. Откуда набралось столько? И на дождь не смотрят.

   КАРЛ. Зрелище, зрелище...

   ФАННИ. Никак в себя прийти не могу.

   КАРЛ. Да-да... Чувствуешь, что живёшь!..

   ФАННИ. Уж я о даче и не думаю, сами-то уцелели!

   КАРЛ. Ну, подожди... начнёшь вспоминать, что там погорело, так ещё поплачешь. (Смеётся.) А шарф? (К Арнольду.) Вы знаете, она вам шарф начала вязать.

   ФАННИ. Ну, вечно ты с глупостями -- люди вырвались из когтей смерти, а ты про шарф. Ах, это такой ужас, ну просто я не могу себе представить...

   АРНОЛЬД. Я думал, горит лес.

   КАРЛ (останавливаясь). А ведь, действительно, счастье!

   ФАННИ. Я же говорю -- мы были на волосок от смерти.

   КАРЛ. А за что такая напасть на нас? А? Пусть все философы думают -- ничего не придумают.

   ГЕДИН. Говорят, после смеха всегда бывают слёзы.

   АРНОЛЬД (с иронией). Это наказание за "Белые цветочки".

   КАРЛ. А кто виноват? Профессорша.

   ФАННИ. Да где ж она?

   ГЕДИН (очень серьёзно). Нет, белые цветочки.

   КАРЛ (шутливо). Но ведь они тоже погорели!

   ФАННИ. Первое мгновенье мне показалось, что я ослепла. Потом оглушительный грохот. Карл тянет меня за руку, я бегу... хватаю первые попавшиеся вещи... Ну буквально в пять минут весь дом. Почти невероятно.

   КАРЛ. А вы бы посмотрели, как мы неслись сюда. Я уж признаюсь: выронил что-то по дороге.

   ФАННИ. Я же говорила, что упала корзиночка. Это моя маленькая корзиночка с комода.