Таинственное похищение | страница 97



Незиф, не говоря ни слова, стоял у входа в палатку. Вид его был страшен. В устремленных на майора и иностранца глазах горела лютая ненависть.

Пронзительный крик, разнесшийся над поляной, услышали и люди у костра, но они лишь боязливо, как суслики, повернули головы к палатке. Лиман, который сидел там же, увидел Незифа у входа в палатку и подбежал к нему.

— Оставь их, уйдем отсюда! — шепнул он, дернув Незифа за полу куртки.

— Они его убьют, — мрачно бросил тот в ответ.

— Это их дело, а нам лучше убраться.

— Сам убирайся! — прикрикнул на него Незиф.

Лиман огорченно отпустил его куртку и присел на траву. Ему хотелось быть поближе к товарищу, чтобы предостеречь его от необдуманных поступков. Он знал, что Незиф так не выпустит добычу из своих рук.

А в голове Незифа созрел уже новый план. «Я им не дам прикончить его. После допроса отведу в лес и отпущу, пусть бежит. А потом поймаю опять. Я узнаю, где клад. С пустыми руками назад не вернусь».

Мистер Бреф, увидев Незифа, приказал ему:

— Облейте его водой!

Незиф обернулся к Лиману, но тот уже бежал к костру, где лежали фляги.

Геолог издал глухой стон. Взгляд его прояснился. Он пришел в себя. Майор возбужденно дышал. В глазах Хью сквозила досада.

Лиман подал фляги. Майор взял их и отложил в сторону, заметив при этом:

— Упрямый, черт!

— Он пришел в сознание и без воды. Действуйте! — приказал мистер Бреф.

Мучения продолжались. Из побелевших бескровных губ геолога не вырвалось ни звука. Он потерял всякую чувствительность и даже не стонал.

— Зачем ты пришел на границу? — хрипло спрашивал майор. Первый приступ ненависти миновал. Теперь в нем заговорил хладнокровный следователь. — Ты не геолог. Геологи едут в Мадан. Ты — шпион Где твои записи? Почему у тебя нет с собой молотка? Даже карандаша, и того нет… Я же не слепой… Ты — шпион!

«Они хотят узнать… о наших богатствах… о наших планах… никогда… никогда…» — твердил про себя геолог.

Упрямство молодого человека озлобило Хью, но твердость, с какой он выносил истязания, восхищала.

«Видно, одним насилием здесь ничего не добьешься, по крайней мере, в данный момент, — подумал он. — Нужно сломить его волю к сопротивлению, нужно придумать нечто более тонкое и заставить его заговорить».

— Майор! — сказал он громко. — Перестаньте!

— Я ему… он у меня заговорит… — сгорая со стыда за свой неуспех, пробормотал горбоносый.

— Хватит! — твердо заявил Хью. — Он сам все расскажет… Пусть соберется с силами. Эй! — крикнул он, повернувшись к входу в палатку. — Незиф, отведите его, — и он указал рукой на лежавшего геолога. — Да смотрите, хорошенько стерегите! Мы с ним еще поговорим…