Пока бьется сердце | страница 83
— Миссис Дин уже сообщила вам? — поинтересовалась у него Берил, наливая себе чай. — Бриджет заключила помолвку, и мы все приглашены на празднование.
— Она звонила не так давно.
Чарльз передал ей пирожные, довольно уныло улыбаясь. Кэти подозревала, что он недолюбливает вечеринки, и с удивлением услышала, что он принял приглашение.
— Ты пойдешь? — выдохнула она с сияющими глазами. — Это будет так шикарно. Надеюсь, мое платье не подкачает.
Чарльз нахмурился.
— Где ты подцепила это выражение? — поинтересовался он.
— Все так говорят, — беззаботно ответила Кэти. — А тебе не нравится?
— Не особенно. — Он заметил странное выражение лица Берил и добавил: — А почему ты решила, что твое платье может не подойти?
— Ну, дело в том, что я собираюсь надеть длинное платье, — объяснила Берил, — как и Бриджет.
— Но ведь я буду выглядеть нормально в коротком, не так ли? — Казалось, Кэти терзали сомнения, она переводила взгляд с Чарльза на Берил.
— Наверное, — сказала Берил, протягивая руку к очередному пирожному. — Не все ведь будут в длинных платьях, хотя, разумеется, в длинном платье выглядишь совсем по-другому.
Гораздо позже Чарльз и Кэти прошли к дому Динов, которые заставили их остаться на ужин. Чарльз гордился Кэти, видя, как непринужденно она общается с друзьями. Дины к этому времени очень привязались к ней, и девушка чувствовала себя с ними гораздо уютнее, чем дома. Ужин закончился, и Кэти с Бриджет по привычке убрали и вымыли посуду. Затем они поднялись наверх и принялись носиться по всему дому, весело хохоча… Кэти никогда не вела себя так в Грейндже, и, когда они с Бриджет снова забежали в гостиную, ее встретил очень странный взгляд Чарльза.
По дороге домой он между делом заметил:
— Завтра мы поедем в город и купим тебе платье.
— О нет, Чарльз, — начала она, слегка покраснев. — Мне оно не так уж и нужно.
Взглянув на нее оценивающим взглядом, он отметил про себя ее элегантность, изысканный покрой пальто, дорогие туфли и чуть заметно улыбнулся.
— Изрядно поиздержалась? — спросил он, и она удивилась, услышав в его голосе странные интонации. На ее лице появилась виноватая улыбка и ямочки на щеках.
— Я должна быть осторожнее с деньгами, но в магазинах так много прелестных вещиц. Я знаю, что не должна поддаваться соблазнам, и поначалу у меня это получалась.
— У тебя нет необходимости сопротивляться своим соблазнам, Кэти. Нет никакого вреда в том, чтобы побаловать себя немного.
Она почувствовала его нежность, его твердую руку, когда он у фермы мистера Моргана помог ей перейти дорогу. На мгновение девушка почувствовала непреодолимое желание выяснить тайну карты и еще раз спросить его, как он узнал о ее поездке на торфяники. Однако Кэти осторожно молчала, опасаясь снова вызывать перемену в его настроении. И все же эти вопросы продолжали ее тревожить, так как каким-то необъяснимым образом она понимала, что они связаны друг с другом. Спустя какое-то время девушка все же постаралась прогнать эти мысли, твердя, что Чарльз все объяснит сам, когда будет готов сделать это.