Пока бьется сердце | страница 72
На следующий день Кэти стояла у раковины во флигеле и наблюдала за тем, как ее подруга моет шампунем Белинду.
— Бриджет, что ты ощущала, когда была влюблена? — После нескольких попыток Кэти удалось сформулировать эту фразу, хотя она тут же почувствовала, как вспыхнули ее щеки.
Бриджет перестала вспенивать шампунь в шерсти Белинды и улыбнулась с легким сочувствием в глазах.
— Неужели у тебя никогда не было бойфренда? — осторожно спросила она.
— Нет, но я и не хотела, — поспешно добавила Кэти, хотя это было правдой. — Я… я привыкла быть одной.
Она ждала ответа на свой вопрос и, не дождавшись, робко повторила его.
Бриджет улыбнулась, она в рассеянности снова погрузила пальцы в шерсть Белинды.
— Это просто… чудесно! — коротко ответила она, и Кэти наморщила лоб.
— Тут должно быть что-то еще, — заявила она. — Должно!
— Должно? — Бриджет оторвалась от своего занятия. — Почему?
— Ну… — Кэти стала подыскивать слова. — Ну… ты чувствуешь себя чудесно, когда гуляешь по вересковым полям под дождем, или когда наблюдаешь, как водопад струится по скалам, или когда ощущаешь ледяной ветер в своих волосах. Но любовь — это ведь что-то другое! — Она взглянула на свою подругу, ее большие глаза затуманились, в них мелькнуло смущение. — Что ты чувствуешь, Бриджет, вот здесь, внутри?
Ресницы подруги взметнулись вверх.
— Может, ты… ты считаешь, что влюбилась в Билла?
— Билл? — Кэти недоуменно моргнула. — Нет, это не Билл.
— Тогда кто? — Бриджет прекратила взбивать пену; Белинда дрожала и смотрела на свою хозяйку с величественным недоумением. — Мы и не знали, что ты знакома с кем-то еще. У тебя есть бойфренд, о котором мы не знаем?
— Нет, у меня никого нет. Видишь ли, это… это… — Кэти замолкла, покраснев еще сильнее. Ведь невозможно влюбиться в собственного дядю. Бриджет решила бы, что это очень странно. — Я просто хотела узнать, на что похоже это чувство, — робко добавила она, а потом рассеянно рассмеялась. — Бедняжка Белинда, у тебя такой несчастный вид! — Кэти потянулась к кувшину с теплой водой. — Можно я ополосну ее, Бриджет, пока ты достанешь полотенце?
Кэти, выпрямившись во весь рост, стояла на скалистом уступе у входа в ущелье, окидывая взором величественные, необъятные вересковые поля, тянущиеся до отдаленных вершин Киндер-Скаут, присыпанных снегом и блистающих на солнце.
Билл, усердно работавший молотком над небольшим выходом горной породы, остановился на мгновение, чтобы взглянуть на нее. Он увидел ее четкий силуэт на фоне неба — непостижимое, ускользающее существо с грацией нимфы. Ее глаза — огромные и прозрачные — чуть прищурились, посылая ему вниз улыбку с простодушием и невинностью младенца. Ее длинные прямые волосы, с которыми играл ветер, горели под солнцем золотым огоньком. У Билла перехватило дыхание… и он возобновил свою работу молотком.