Пока бьется сердце | страница 23
Полчаса спустя, уже погрузив вещи в машину, Чарльз и миссис Фостер снова пришлось ждать Кэти, которая зашла зачем-то в дом.
— Что там делает эта девчонка? — услышала она его недовольное ворчание. — Мы что, никогда не уедем?
Кэти вышла из коттеджа и остановилась в дверях, наблюдая за выражением лица миссис Фостер, которое вдруг стало озабоченным и нерешительным.
— А, вот и ты, дорогая. — Пожилая женщина вздохнула с облегчением, когда Кэти направилась к машине. — Я как раз собиралась объяснить твоему дяде, как тяжело тебе, должно быть, покидать это место, где ты родилась, зная, что очень скоро оно исчезнет навсегда и ты даже не сможешь вернуться сюда. Идем, дорогая, дядя ждет тебя; поспеши немного.
Усевшись в машине, Кэти подняла взгляд на миссис Фостер.
— До свидания. — В ее голосе была едва заметна дрожь печали, глаза неестественно ярко блестели. — Спасибо за все. Я скоро напишу.
— Да, дорогая, напиши как можно скорее, чтобы я узнала, как у тебя дела. До свидания, дорогая, позаботься о себе.
Чарльз включил зажигание и завел машину. Затем он снова выключил мотор и, прищурив глаза, с подозрением посмотрел на Кэти.
— Что это? — Он имел в виду странный звук, который раздавался из одной из коробок на заднем сиденье.
Кэти сделала вид, что не понимает его.
— Я ничего не слышала, — начала она и тут же поняла, что выдала себя. — Вы услышали какой-то шум?
Чарльз не отводил от нее пристального взгляда и молча ждал, его тонкие смуглые пальцы нетерпеливо постукивали по рулю.
— Я же предупреждала тебя, дорогая, — упрекнула ее миссис Фостер.
Чарльз вызывающе молчал.
— Это Джозеф, — призналась Кэти, закусив губу. И так как он продолжал ждать, она добавила: — Кот. Пожалуйста, позвольте мне взять его с собой. — Но она знала еще до того, как произнесла эту просьбу, что ей не разрешат этого сделать, и с дрожью на губах повернулась к миссис Фостер: — Вы позаботитесь о нем? И позволите ему спать в доме?
— Разумеется, позволю. Разве я не обещала тебе, что у меня ему будет хорошо? Нам нужен кот, — продолжала она, поглядывая на Чарльза, — развелось так много мышей. Это всего лишь полевые мыши, но они и в дом заглядывают. — Она замолчала, так как Чарльз раздраженно вылез из машины и, вытащив коробку, вручил ей.
— Спасибо. Ну а теперь мы, кажется, можем ехать!
Глава 3
Дорога показалась Кэти довольно длинной, а местами даже и опасной, так как Чарльз гнал машину на максимальной скорости. Она однажды уже ездила по шоссе, когда мистер Фостер организовал поездку в Блекпул. Но когда сидишь рядом с водителем — особенно таким, который решил выжать из машины все, на что она способна, — это не то, что развалиться на заднем сиденье и поглядывать в окошко, надменно не замечая препятствий, появляющихся на пути. В конце концов, она привыкла к скорости и перестала обращать внимание на то, что проносилось мимо за окном машины. Чарльз — в полном молчании — миля за милей увозил ее все дальше от родного дома и долины, прочь от вересковых полей и величественных скал, прочь от свободы — куда?