Верность ярости | страница 6




- Но вы же обманули Ильту?


- Ничуть. Я не могу обмануть. Но я могу сказать не всю правду. Люди забавные существа. Дайте им правду, и ничего кроме правды, и они в нее поверят, а если дать им не всю правду – остальное они додумают. А за то, что они додумали – я уже не в ответе. Почти так вышло и с госпожой Крэйт. Я просто давал ей только то, что она просила, но ни слова сверх того. Если бы она спросила меня, где или кем я работаю – я бы ей честно ответил, и результат был бы другим. Хотя, скорее всего, результат был бы тем же. Господин Клауд очень не любит что-либо пускать на волю случая.


- Тогда… Послушайте, вы не могли бы спуститься вниз, а то я чувствую себя не в своей тарелке?


- Не в своей тарелке?


- Это наше выражение, оно означает…


- Я, кажется, понял. Что вам неуютно.


- Да.


- Из-за того что вы так не можете?


- Да.


- Извините мою неучтивость. Мне надо было подумать об этом сразу.


Глау легко выпрямил ноги и мягко опустился на пол. Единым жестом он свернул все свои развешенные по воздуху записи в компактный шарик, и спрятал его в карман.


- Так лучше? – поинтересовался он.


- Намного – признательно ответила ему Лена.


Они подошли к стоящим неподалеку креслам, и удобно расположились в них.


- Так на чем вы остановились?


- Вы не могли бы объяснить мне, - начала Лена, тщательно подбирая слова – зачем все это было устроено?


- Что именно?


- Вся эта чехарда с Ильтой. Она же простая девушка, зачем было над ней так измываться?


Глау покачал головой, и ответил:


- Для начала – она далеко не простая девушка. Она – Хранительница Печати.


- Которая ей досталась благодаря вам.


- Не мне.


- Вам – я имею в виду вам и Дайрусу.


- Не совсем так. Я не имел к этому ни малейшего отношения. Этой частью господин Клауд занимался сам. Я, как вы знаете, подключился намного позже, когда она уже стала Хранительницей.


- Да, но вот в этот момент я как раз кое-что упустила. Откуда вы узнали, и что тогда было?


Глау вновь потер свой шрам.


- Знаете, очень сложно говорить с человеком, который знает о тебе довольно много, при этом слабо понимая, как он все мог узнать. Но… Хорошо. Я расскажу вам. Господин Клауд, как вам, думаю, известно, был в прямом контакте с Ильтой.


- Стоп. Я даже знаю, о чем Ильта тогда думала, и знаю всю их беседу по дороге.


- Тогда вы знаете больше меня. После того, как ему пришлось разорвать контакт, он вернулся к себе в резиденцию, крайне раздражительным. Это как раз был один из немногих случаев, когда все пошло несколько не так, как он планировал. В его плане, насколько я в курсе, было сопровождать Ильту до конца.