Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом | страница 44



— Я прошу вас остаться и подождать здесь.

— А почему только Лина? — спросила Амелия.

Мильгазия вышел из камня обратно.

— Мы договорились со жрецом, что я проведу к Пречистой Библии только эту девушку. Я не имею желания брать с собой больше никого из людей. Вы можете идти за нами, если хотите, но тогда вы окажетесь одни и потеряетесь.

— Потеряемся? — нахмурился Гаури. — Там внутри лабиринт?

— Можно сказать и так, — ответил Мильгазия. — Там бессчетное количество ответвлений и даже я помню только один вход и выход. Демон или дракон сможет найти путь назад, но человек будет бродить до конца своих дней.

Это прозвучало довольно устрашающе. Гаури, Зел и Амелия переглянулись.

— Мы подождем здесь, — тихо сказал Зелгадисс.

Гаури кивнул.

— Будь осторожна и возвращайся поскорее.

— Принесешь мне сувенир? — спросила Амелия с надеждой.

Я немного обиделась, из-за того, что ребята так спокойно оставили меня, но идти следом было слишком опасно. Я вздохнула и демонстративно пожала плечами.

Мильгазия недобро глянул на Зеллоса. — Ты остаешься здесь, — сказал дракон. — Смотреть, чтобы они не передумали.

Зеллос ухмыльнулся. — Хорошо.

Он меня и вовсе разозлил. Я презрительно кинула взгляд на Зеллоса.

— Шутишь? — буркнула я. — После всего того, во что ты меня втянул, ты не догадываешься, что я сделаю, когда получу Библию?

Зеллос погрозил пальцем.

— Если спросите, — проговорил он, — моя единственная цель — доставить тебя к местонахождению Пречистой Библии в целости и сохранности. Что мы сейчас и имеем. У меня нет никаких идей, по поводу того, что делать дальше.

Он не врал. Тут не подкопаешься. Но будь Фибриззо моим начальником, я бы, наверное, более серьезно относилась к своей работе.

Ну и ладно. Если он хотел убежать, он мог сделать это когда угодно.

— Пойдем, Лина. — Мильгазия протянул руку.

Я кивнула и, глубоко вздохнув, взяла дракона за руку.


Когда мы проходили сквозь скалу, мне было не по себе. Такое ощущение, что тело перестало быть моим. На самом деле, «не по себе» — мягко сказано. Невозможно объяснить, как я чувствовала себя тогда — никогда ничего подобного раньше не испытывала, хотя попадала в разнообразные передряги.

— Чт-что это за место? — прошептала я, когда Мильгазия повел меня вперед. Мне стало понятно, что мои пять чувств могут сказать не больше чем шестое.

Пещера, которой полагалось быть высеченной в камне, выглядела вовсе не каменной. Каждый раз, когда я отвлекалась или отворачивалась на секунду, все менялось. Проход выглядел так, словно его стены были сделаны то ли из кристаллов, то ли из блестящего гладкого камня. А может быть, проход был желудком гигантского живого существа.