Маленькие английские истории | страница 2
Скорее догадайся, что хочется им всем, Пока скажу я раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь!
7
LITTLE RED RIDDING HOOD
Right through the woods – not very far –
Lives Red Ridding Hood’s grandma.
To visit her, she often takes Butter, eggs and home-made cakes.
Her Mummy tel s her every day:
“Don’t talk to strangers on the way!”
Two squirrels watch Red Riding Hood As she goes walking through the wood.
They see a wolf and warn and shout:
“There is a big bad wolf about!”
The wolf pretends to show such charm, She never dreams that he could harm.
She tel s him all he wants to know And to the house the wolf does go.
A kind woodcutter, chopping sticks, Stops the bad wolf’s wicked tricks.
He hears the poor old grand ma’s cal And kil s the wolf and saves them al .
8
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Девочка в красной шляпке у леса жила в селе.
Она помогала маме и часто ходила в лес.
Но мама всегда просила: «В лес ты не ходи одна.
Чтоб встречного обходила, беседовать не должна.»
Малышка же захотела пройти через лес одна, Ведь бабушка заболела, которая там жила.
Прямою лесной тропинкой она вышла в темный лес, С собою взяла корзинку, а в ней - пирожки и кекс.
Лес ей не казался страшным. Она нарвала цветы.
Но вдруг среди буйной чащи волк вышел из темноты.
Злой волк говорит малышке: « Куда ты идешь, скажи?
Ко мне подойди поближе и будем с тобой дружить.»
И девочка в красной шляпке сказала, куда идет.
Ей волк показался славным, забавным зубастый рот.
Она угостила зверя. Он съел пирожки и кекс, Но волка не кормят хлебом. Девчонку хотел бы съесть.
К избушке они добрались, стучатся к старушке в дверь.
Им бабушка открывает и тут закричал ей зверь:
«Я съем и тебя и внучку! Я голоден и сердит!
Давно развлекаться нужно! Что зелень! Душа горит!
Однако волк слабо кушал и факт не учел один: Под окнами стоя, слушал все - бдительный гражданин.
Явившись на шум, нежданно, он выстрелил из ружья, Веля - прекратить гулянку и, к счастью, спаслась семья.
9
10
WHERE ARE YOU GOING TO, MY LITTLE
CAT?
Where are you going to, my little cat?
I’m going to town to buy a hat.
What? A hat for a cat? A cat in a hat?
Who ever saw a cat in a hat?
КУДА ТЫ СОБРАЛАСЬ МОЯ МАЛЕНЬКАЯ
КОШЕЧКА?
Кошка хочет выйти в шляпке, и в красивых башмаках.
В магазин она собралась в бриллиантовых серьгах.
Кошка может выйти в шляпке? Ничего себе дела!
В бриллиантах на лужайке кошки ходят? Ха, Ха, Ха!
11
UMBRELLAS
U is for umbrel as
That bloom in rainy weather, Like many colored mushrooms, Sprouting upward all together.