Конвой | страница 33
— Сойти здесь.
Он спокойно посмотрел на неё.
— Ты хочешь сойти? — сказал мужчина. — О'кей.
Не снижая скорости, он перегнулся через Мелиссу и открыл дверь кабины с её стороны. Потом он начал подталкивать женщину к подножке, под которой со скоростью восьмидесяти-восьмидесяти пяти миль в час проносилось назад серое полотно. Мелисса завизжала. Выждав несколько секунд, тракер закрыл дверь.
— Послушай, крошка, мы нарвались на крупные неприятности. Сейчас, если ты заметила, мы уносим ноги. Наш единственный шанс — добраться до границы Нью-Мексико раньше, чем Лайл и его ребята схватят нас или успеют блокировать дорогу впереди, сообщив по рации постам о нашем побеге, КОГДА мы пересечем границу… ЕСЛИ мы пересечем границу, мы поговорим о том, где тебе сойти. Хочешь выйти сейчас — прыгай.
— Мне очень жаль, — произнесла Мелисса после недолгих раздумий. — Когда ты не захотел остановиться, думаю, я запаниковала.
— Изредка это случается с каждым.
— Я на самом деле не хотела, чтобы ко всем твоим обвинениям добавилось еще и это, характеризующеё ся, как развратные действия.
— Развратные действия? Это для подростков. Мелисса покачала головой.
— Эта формулировка также включает в себя транспортировку нервных женщин через весь штат с незаконными намерениями.
Утенок впервые за долгое время от души рассмеялся.
— Держись крепче, — посоветовал он. — Сейчас будет поворот.
Тракер, едва снизив скорость, резко повернул направо — на пыльную, покрытую гравием дорогу, которая тянулась через пустыню, уходя за горизонт. Пять грузовиков, будто связанные между собой, скользнули вслед за трейлером Утенка без заметной потери скорости.
В Конвое было шесть машин, и каждая имела восемнадцать колес Сто восемь покрышек одинаково вспороли гравий. Поднятая многотонными трейлерами пыль огромным грязным облаком заклубилась над равниной.
Оглянувшись, Мелисса прокомментировала:
— Отличный обманный маневр. Они никогда не догадаются, куда мы скрылись.
Утенок нажал на акселератор.
— Мы свернули для того, чтобы проскочить как можно скореё. Их догадки ни черта не помогут им.
Сзади, Лайл неожиданно воскликнул:
— Посмотри туда! Это как раз о, о чем я тебе говорил. Они выбрали второстепенную дорогу, чтобы объехать пограничный пост. — Его палец указывал на почти принявшеё форму гриба облако на горизонте.
Букман криво ухмыльнулся:
— Если это так, можно считать, что они уже мертвы. Коп притормозил, боясь пропустить поворот. Когда
в поле его зрения появилась покрытая гравием дорога, он прибавил газу и свернул на неё в сопровождении еще двух патрульных машин. Два передних автомобиля немедленно создали такую непроницаемую завесу пыли, что патрульный Джон Дункан, чуть отставший от них и шедший замыкающим, практически потерял возможность двигаться дальше. Он включил щетки стеклоочистителя, чтобы посмотреть, не поможет ли это чем-нибудь. Не помогло. Тогда он начал чихать.