Таинственный незнакомец | страница 19



— Я не хочу быть обузой. Я не останусь здесь, если вы не позволите мне оплатить свое пребывание.

Гордый. Но это она уже имела возможность заметить.

Гордость — чувство понятное. Но все же деньги с него она не могла взять.

— Не надо вам никуда уходить, — сказала она, поняв, что выбора нет.

Она спасла ему жизнь. И теперь чувствовала за него ответственность. Пусть даже, кроме этой, и есть какая-то другая причина, она не намерена признаваться в этом, даже себе самой.

Она будет считать это гуманитарным проектом. Актом благотворительности. Ее мать внушила ей важность богоугодных дел.

«Да, Джози, ты правильно рассуждаешь».

— Можете остаться здесь, — собравшись с духом, решительно заявила она.

Она сможет побороть это глупое влечение. Она взрослая женщина, а не какая-нибудь малолетняя заложница разгулявшихся гормонов.

— Если вы и впрямь хотите как-то расплатиться со мной за ваше пребывание здесь, то могли бы, как только окрепнете физически, выполнять кое-какие работы в «Голубой рыбе».

Джози сформулировала мысль, которая пришла ей в голову спонтанно.

— Видите ли, я планирую устроить большой праздник по случаю возвращения на работу Скипа, моего отца. Он был болен и некоторое время не работал. В связи с этим у меня куча дел: покраска, мелкий ремонт и тому подобное. Я привожу в порядок гриль-бар в качестве подарка для Скипа. Работы еще полным-полно. — Она помедлила. — Правда, все это физический труд, — пояснила она.

Ей вдруг показалось, что она делает ошибку. Джон Гарриман был фактически представителем американской аристократии, а она предлагает ему случайную работу в каком-то баре.

О чем она только думает? Нет, из этого ничего не получится. Это едва ли можно назвать легкой жизнью, к которой он, должно быть, привык. Не такой он был человек, чтобы в поте лица добывать себе хлеб насущный.

Он был из тех, кто ест черную икру и летает на частных реактивных самолетах. А она предлагает ему грубую пишу и черную работу.

Она уже решила взять назад свое предложение и сказать, что они придумают что-нибудь другое, но не успела, потому что, опередив ее, он, к ее удивлению, сказал:

— Согласен.


Глава 4

Он был сенсацией.

Он уставился на заголовок в местной газете, которую принесла Джози, выходившая рано утром за покупками.

Знаменитый магнат пропал в море. Предположительно утонул.

Он читал об этом, как будто речь шла о незнакомце, хотя с фотографии на него смотрела его собственная физиономия.

— Я купила для вас кое-какую одежду, — сказала Джози. —У нас, на Кристал-Ки, выбор невелик, да и лавки на берегу так рано утром обычно не открываются. Мне повезло, что одна из них оказалась открытой. Здесь ведь не так, как в Нью-Йорке.