Жар желания | страница 26
Мистер Мерриам открыл стоявшую на столе резную деревянную шкатулку, вынул сигару, сунул в зубы и, продолжая говорить, зажег спичку и поднес к кончику.
— У него и в мыслях нет, что кто-то может его поднять и вынести из офиса. Для этого нужен кран.
Перед тем как продолжить, он жестом велел Майло сесть.
— Руни всем его показывает. И естественно, все считают, будто там он хранит ценности. Верно? Так все это чушь. Подстава. Оказывается, в офисе есть еще один сейф. Встроен в пол под письменным столом. Я узнал комбинацию, и позвольте заверить, это было нелегко.
— Хотите, чтобы я вломился в офис…
— Нет-нет, этим займется Чарли. А вы позаботьтесь о Руни и его жене.
Хотя Майло слышал, что стены кабинета Мерриама звуконепроницаемы и не менее раза в день проверяются на наличие «жучков», все же опасливо огляделся:
— Хотите покончить и с женой?
— Верно. Руни мог признаться ей в содеянном. Оставь ее в живых, и она побежит к федералам! Слишком рискованно. Так вот какой у меня план: Руни всегда выходит из офиса ровно в четыре и час добирается домой. И вечером по пятницам никуда не выходит. Никогда, — подчеркнул он. — Руни предсказуем, и это сработает в нашу пользу. Каждую субботу он развлекает свою языкастую женушку, а в воскресенье отдыхает, готовясь к свиданию с любовницей. Навещает ее по понедельникам и средам. Я хочу чтобы это выглядело убийством с последующим самоубийством. Жена убивает сначала мужа, потом себя. Полиция начнет расследование и узнает о любовнице. Предположат, будто и до жены дошла новость, и та в припадке ревности расправилась с мужем. Всем известно, что характер у нее дай Боже!
— И когда это нужно сделать?
— Завтра вечером в девять. Чарли проберется в офис Руни и надолго там не задержится. Если что-то пойдет не так, он даст знать мне, а я позвоню вам. Возьмите этот мобильник, — велел Мерриам, бросая телефон Майло. — Звонки нельзя отследить. Никого не убивайте, пока я не прикажу. Ясно?
И снова Майло слишком торопили. У него не было времени проследить за домом, но он поклялся, что на этот раз не возникнет никаких накладок. На следующее утро Майло проехал по кварталу, где жил Руни, чтобы познакомиться с дорогой и посмотреть, имеются ли у будущей жертвы любопытные соседи. Определив все входы в дом Руни, он отправился в бакалею, где приобрел пару фунтов мяса для гамбургеров, которое вознамерился загрузить в карманы на случай, если в доме есть собака.
Времени оставалось много, и Майло уселся в машину, вытащил из-под сиденья порножурнал, который хранил на случай, когда требовалось немного взбодриться, и стал перелистывать, чтобы скоротать долгие часы.