Ресторан на краю Вселенной | страница 41



Зафод отшатнулся от борта и дико огляделся.

Несколько шагов он прошел, ничего не видя перед собой. Когда ему, наконец, удалось снова восстановить зрение, он увидел свисающее с потолка — правда, только на одной подвеске — огромное табло. Оно было покрыто толстым слоем пыли, но некоторые цифры еще можно было рассмотреть.

Зафод вгляделся в них, что-то подсчитал, и его глаза снова полезли на лбы.

— Девятьсот лет, — прошептал он. Именно столько корабль ожидал доукомплектования.

Через две минуты он был на борту.

Выйдя из шлюза, он отметил, что воздух в корабле был свеж и прохладен — кондиционеры все еще работали.

Лампы в коридоре все еще горели.

Дрожа от возбуждения, он пошел вперед.

Вдруг открылась незаметная дверь, и он нос к носу столкнулся с экипажем.

— Пожалуйста, вернитесь на свое место, сэр, — сказала кибер-стюардесса, и, повернувшись к нему спиной, пошла по коридору.

Когда у него снова начало биться сердце, он последовал за ней. В конце коридора она открыла дверь и вошла.

Он тоже вошел.

Теперь они были в пассажирском салоне, и сердце Зафода снова вдруг замерло.

Салон был полон пассажиров, пристегнутых к креслам.

Ногти у них были длинные, волосы — очень длинные и очень нечесаные, все мужчины были бородаты.

Все пассажиры были очевиднейшим образом живы — но они спали.

У Зафода по спине поползли огромные доисторические мурашки.

Словно во сне, он двинулся по проходу. Стюардесса уже дошла до конца салона, когда он был еще в середине его. Она повернулась и обратилась к пассажирам.

— Добрый вечер, дамы и господа, — сладким голосом сказала она. — Благодарим вас за то, что вы все еще с нами, несмотря на столь продолжительную задержку. Мы отправляемся при первой же малейшей возможности. Если вы пожелаете сейчас проснуться, мы будем рады подать кофе и бисквиты.

Послышался слабый шум.

В этот момент, все пассажиры проснулись.

Они проснулись с дикими воплями, и криками, пытаясь разорвать ремни и системы временного жизнеобеспечения, которые прочно привязывали их к креслам. Они рычали, визжали и скрежетали зубами так, что Зафод испугался за свои уши.

Они извивались и корчились, а стюардесса терпеливо шла по проходу, и перед каждым на откидном столике появлялись чашка кофе и пакетик бисквитов.

Потом один из них поднялся.

Он повернулся и поглядел на Зафода.

Огромные доисторические мурашки покрывали теперь все тело Зафода. Он бросился к выходу из этого кошмара.

Он выбежал в дверь и понесся по коридору.