Боцман Штормтрап | страница 2
— Да чего уж там, — говорю, — может, вам кипяточку долить?
Не собирался я про кипяток говорить. Само сказалось. Ну, раз предложил, пришлось наливать.
— Капните маленько, — согласилась крыса и, не отрываясь от бутерброда, подтолкнула бокал поближе, чтобы мне было удобнее наливать.
Я снял с плиты еще горячий чайник — бабушка недавно пила — и направил исходящую паром струю в «свой» бокал.
— Хватит, молодой человек, — остановила меня крыса, — сильно не разбавляйте. Имейте в виду, что разбавленный чай — не чай, а крашеная вода. Во всяком случае, в Индии такой и предлагать бы никому не стали. Таким чаем оскорбить можно. Хорошо, коли побьют. А то может и хуже быть. Там, молодой человек, чай превыше всего ценится. Вот так-то.
Вот это да, думаю, крыса меня будет учить, как чай заваривать.
— А кто вам это сказал, спрашиваю. — Нам в школе что-то ничего…
Крыса даже фыркнула от возмущения, так, что у меня мои брюки мокрыми стали — от моего же кипятка… в моем же бокале.
— Да вы, батенька, видимо про боцмана Штормтрапа ничего не слышали. Это вам, надо сказать, никак чести не делает. Да! Но в ваши годы простительно. Если вы не слышали о боцмане Штормтрапе, значит вы, извините, и о море ничего не знаете. И полный профан в этом вопросе.
Я хотел обидеться, но испугался, что крыса уйдет, поэтому обиду проглотил и начал оправдываться:
— Почему это не знаю? Я, между прочим уже «Капитана Врунгеля» до девяносто четвертой страницы дочитал. А там полно всяких такелажей и рангоутов, так что…
— А это что? — надменно говорит крыса. — Художественная литература? Так это, извините, молодой человек только у зубного на журнальный столик положить, чтобы больные, пока в очереди ждут, не скучали. А вы вот прочитайте сначала «О прокладке курса большой дуги по ноктаузу» или «О вычислении безопасного количества вир на одну майну при погрузке трюма в грот», а потом и заявляйте претензии. Да-с.
Я открываю словарь морских терминов в конце «Капитана Врунгеля», чтобы выяснить, что такое «ноктауз»: а там написано, во-первых не «ноктауз», а «нактоуз» и говорится, что это «высокий шкафчик вроде тумбочки, на который ставят компас». Я, понятно, и говорю:
— Во-первых, вы неправильно употребили термин «нактоуз», а во-вторых это шкафчик для компаса и по нему прокладывать курс нельзя.
Крыса чуть пятнами не пошла от такой дерзости с моей стороны, хвост ее задергался мелко, глаза уставились на меня. А потом она с собой, видимо, совладала и отвечает.