Английский язык c дружелюбным скелетом. Легенды североамериканских индейцев | страница 2
pull [pul], arrow [`xrqu], shoot [SHt], hurt [hWt], read /прош. вр./ [red], hunter [`hAntq]
At last he stopped and pulled the arrows out of his side and gave them to the man, saying, "It is of no use for you to shoot at me, for you can not kill me. Come to my house and let us live together." The hunter thought to himself, "He may kill me"; but the bear read his thoughts and said, "No, I won't hurt you." The man thought again, "How can I get anything to eat?" but the bear knew his thoughts, and said, "There shall be plenty." So the hunter went with the bear.
They went on together (они шли вместе; to go on — идти дальше, продолжать идти) until they came to a hole in the side of the mountain (пока не пришли к пещере/берлоге в склоне горы; side — край, сторона), and the bear said (и медведь сказал), "This is not where I live (это не /то место/, где я живу), but there is going to be a council here (но здесь будет проходить совет) and we will see what they do (и мы посмотрим, что они сделают)." They went in (они вошли), and the hole widened as they went (и пещера расширялась по мере продвижения внутрь: «когда они шли/продвигались»), until they came to a large cave (пока они не добрались до большой пещеры) like a townhouse (как городской дом). It was full of bears (он был полон медведей) — old bears (старых медведей), young bears (молодых медведей), and cubs (и детенышей), white bears (белых медведей), black bears (черных медведей), and brown bears (и бурых медведей) — and a large white bear was the chief (и большой белый медведь был главным/старшим).
council [kaunsl], widen [waIdn], cave [keIv]
They went on together until they came to a hole in the side of the mountain, and the bear said, "This is not where I live, but there is going to be a council here and we will see what they do." They went in, and the hole widened as they went, until they came to a large cave like a townhouse. It was full of bears-old bears, young bears, and cubs, white bears, black bears, and brown bears—and a large white bear was the chief.
They sat down in a corner (они уселись в углу), but soon the bears scented the hunter (но вскоре медведи учуяли охотника) and began to ask (и начали спрашивать), "What is it (что это) that smells bad (что так воняет: «дурно пахнет»)?" The chief said (вождь сказал), "Don't talk so (не говорите так); it is only a stranger come to see us (это просто чужак пришел увидеть нас = к нам в гости;