Две жизни Кристины | страница 41
– О, мистер Грейвз, я и не думала, что вы любите ходить в гости таким странным способом.
Я стала спускаться по лестнице. Правая лодыжка неприятно саднила.
– Майкла нет дома, – продолжала я. – И я понятия не имею, когда он вернется. Так что вам лучше заглянуть к нему в офис.
– Я знаю.
Грейвз снова улыбнулся, и так жутка была его фальшивая белозубая улыбка, что я застыла на месте.
– Дома нет не только Майкла, не правда ли, миссис Атертон? У вашей служанки выходной, а экономка мчится сквозь ночь к дочери. Кухарка удачно заболела, а вторая служанка была уволена за шпионаж. Вот ведь мерзавка, правда?
Он встал и вытащил из кармана длинный черный шнурок.
– Вы одна, в таком большом доме… Случись вдруг что, и никто не придет на помощь.
Он пошел ко мне. Шнурок вился вокруг его пальцев как живой.
– Да, миссис Атертон, больше никого нет. Лишь вы и я.
Я в панике попятилась назад. Что я знаю об этом человеке? Ничего. Майкл доказал, что он невиновен, но разве Майкл не защищал Лео Вэлентайна тоже?
Я больно ткнулась спиной в перила. Все, Кристина, возьми себя в руки. Этот человек немного не в себе. Я должна быть с ним вежлива, но непреклонна.
– Мистер Грейвз, вы должны уйти. – Я смотрела ему прямо в глаза и боролась со страстным желанием убежать.
– Неужели? Но я еще не сделал то, зачем пришел.
Чпок. Он резко натянул и отпустил шнурок.
Я вздрогнула. К счастью, Грейвз остановился.
– Я пришел, чтобы осуществить высшую справедливость, – сказал он.
Лицо его, такое грубое и неприятное, внезапно просветлело и стало почти симпатичным. Но от этой метаморфозы меня бросило в дрожь. Передо мной стоял сумасшедший, и шнурок в его руках больше не казался нелепой игрушкой.
– Вы плохая женщина, Кристина, – продолжил Грейвз.
– У-уйдите, п-пожалуйста, – пробормотала я и поставила правую ногу на ступеньку.
Сейчас бегом вверх по лестнице, затем по коридору в спальню. Там хороший замок, и сотовый валяется на кровати. Позвоню в полицию, потом Майклу.
Но ушибленная лодыжка напомнила о себе острой болью. Я ойкнула и села на ступеньку. Грейвз навис надо мной.
– Вот видите, Кристина, вы и сами все знаете, – сказал он тоном заботливого дядюшки.
Это был кошмарный сон, от которого невозможно проснуться.
– Ваш муж, мистер Атертон, прекрасный человек…
Нужно было бежать, кричать во все горло, но я не могла пошевелиться.
– Вы должны молиться на него, а не изменять…
Нелепость обвинения придала мне сил.
– Что вы несете? – возмутилась я и попыталась встать, но Грейвз в один прыжок оказался рядом.