Меч демона | страница 25
Стюард все еще возился со счетами. Он оторвался от бумаг и брезгливо сморщил нос. Еще бы — его маленькая конура сразу же наполнилась вонью, но, вполне возможно, еще больше старика раздражало то, что его боец привел с собой свидетеля.
— Все сделали, да?
Тоби очень хотелось спросить, часто ли запирали людей в эту подземную дыру. Ему хотелось спросить, не там ли держали его мать, когда она была пленницей англичан, не там ли ее и насиловали ночь за ночью. Ему хотелось спросить, не потому ли его послали туда сегодня. Но он боялся задавать столь дерзкие вопросы, а еще больше боялся услышать на них ответы. Поэтому все, что он сказал, было:
— Да, сэр. Хотите, проверьте сами.
Брюс Кэмпбелл из Крифа покачал головой и откинулся на спинку кресла, обнажив редкие зубы в подобии улыбки.
— Если ты говоришь, что все сделал, Стрейнджерсон, значит, все сделано и сделано хорошо. Я мало кому доверяю так, но тебе верю. Ты еще меня ни разу не подводил.
Тоби нахмурился и пробормотал слова благодарности, гадая, что именно хотел сказать Брюс.
Костлявые пальцы стюарда как большие пауки шевелились в ворохе бумаг на столе.
— Так, что еще… Ага. Возьмешь осла. На посту в Бридж-Ов-Орки просят мешок овса. По дороге заодно и помыться можно.
Тоби и Хэмиш удивленно переглянулись и поспешили уйти, пока старик не передумал.
7
Перед кладовой Хэмиш замялся:
— Ты думаешь, он имел в виду нас обоих?
— Да, но ты можешь остаться и читать свою книгу, если хочешь.
Это подействовало — Хэмишу стало совестно.
— Нет. Я схожу за ослом.
— Тьфу! Ради одного-то мешка? Обойдемся и без осла.
— Что? Ты не утащишь мешок муки всю дорогу до Бридж-Ов-Орки!
— Смотри! — фыркнул Тоби, не подумав хорошенько, во что ввязывается. А потом, ясное дело, было уже поздно идти на попятную. Он сам, можно сказать, напросился на роль героя.
— Только не надейся на мою помощь! — пробормотал Хэмиш, широко раскрыв глаза.
— Это ненамного больше того, что приходится таскать солдатам.
— Черта с два меньше!
— Тогда отнесешь меня обратно. — Тоби стащил вниз один из мешков, которые с таким старанием закидывал перед обедом, и, угнездив его на плечах, зашагал через двор. Его спутник семенил рядим, бормоча, что это ведь, должно быть, миль семь или даже больше и что он спятил.
— Правда, все лучше, чем ворошить навоз! — добавил он, ухмыляясь. — Как по-твоему, с чего это он дал нам такую поблажку?
Как раз это Тоби уже обдумал. Ему только что показали, какой властью обладает стюард, способный сделать его жизнь приятной или жалкой. Мед и уксус — сотрудничай, или… Он не стал объяснять этого Хэмишу.