Летние ливни в Бриндаване, 1974 | страница 27
воспитайте в себе привычку контролировать свое поведение. Если не можете отказаться от
ничтожных и обыденных привычек, таких как курение, как же вы собираетесь контролировать
свои органы чувств? Как будете решать сложные проблемы, если не способны справиться с
пустяками? Если в течение этого месяца вы не научитесь бороться с мелкими прихотями, то
сможете ли добиться контроля над чем-то б ольшим? Вы просто будете лишним грузом и ртом на
земле. Когда вы вернетесь домой, ваши родители и друзья должны понять, что в вас произошли
долгожданные перемены, они должны увидеть все хорошее, что было получено вами на летних
курсах, и отозваться о них с благодарностью.
Глава 4
Сат, Чит, Ананда присущи каждому человеку
13
Мудрость достигается упорным трудом. Все, что делает мудрый, идет на благо невеждам. В
этом мире познать Атмана может лишь тот, кто вступил на путь, проторенный мудрецами.
Воплощения чистейшего Атмана – Павитратмасварупас! Ученики, юноши и девушки!
ТайтирийяБрахмана начинается со звука слова Брахман. Упанишады придают слову Брахман
тот же смысл, что и Веды. Ведический аспект Брахмана так важен потому, что сами Веды – это
тоже аспект Брахмана. Слово “Веда” как значение слова Брахман и слово Брахман как значение
слова “Веда” связаны друг с другом неразрывными узами. В Ригведе есть священные слова о том, что слово Брахман – это первичная основа для всех существующих звуков и слов. Мантры состоят
из слов. Поэтому Брахман – это основа священных писаний и Вед. При правильной расстановке
слогов различные слова приобретают соответствующую форму. Когда мы говорим, то звуки
превращаются в слова. Из таких слов состоят Веды. Все, что передается через речь, называется
Адхидейям – принадлежащим Богу. Это слово также является аспектом Брахмана. Таким образом, Веды состоят из слов, определяемых как Адхидейям. Теперь должно быть понятно, что слово
Брахман является основой как для самой речи, так и для ее возникновения. Мы уже знаем о двух
различных типах речи среди множества существующих типов. Первый – это санскрит, другой –
обычный разговорный язык. Чтобы доказать это, приведу небольшой пример. Возьмем два слова
на санскрите – го и ашва; в обычной речи они звучат как “корова” и “лошадь” . Если мы
посмотрим, существует ли разница между значениями этих слов, то придем к выводу, что, хотя