Классовый вопрос | страница 44



Негодование сотворило чудо с грудью леди, затянутой в корсет и прикрытой тонким платьем. Грудь вздыбилась, и на мгновение показалось, что ей удастся вырваться из корсажа. Увы, этого не случилось. Но это зрелище приковало глаза Реджи и согрело его кровь.

– Это не учтиво с вашей стороны, – она снова понизила голос.

– Учтиво?

Он попытался заглянуть в ее глаза, но они выглядели огромными омутами из тени и мрака.

– Разве нет? – пробормотал он.

– Нет.

В ее голосе ощущалась легкая дрожь.

Он легонько притянул ее к себе за руку, наклонил голову и прижался губами к ее губам. Они были мягкими, теплыми и слегка влажными. Кончиком языка он разомкнул их и решительно и глубоко вошел в ее рот.

В ее в горле возник низкий, дрожащий звук.

Он отстранился от нее и отпустил ее руку. Затем снова прислонился к перилам и улыбнулся ей полуприкрытыми глазами.

– Очень хорошо, – произнес он с удовлетворением и задался вопросом, куда подевался весь окружающий воздух.

Он не должен допустить эрекции. Это было бы уж слишком, это было бы чересчур вульгарно. Хотя в один момент ему пришлось собрать всю силу воли, чтобы этого избежать. В момент, когда она пососала его язык.

Опустив руки и стиснув их в кулаки, с полуоткрытым ртом, она гневно уставилась на него. Повезет, если она не переломит веер.

– А теперь вам лучше бежать, изображая из себя храбрую, маленькую страдалицу. Вообще-то, если задуматься, бежать вы не должны. Леди никогда не бегают, не так ли? Позднее я буду претендовать на вальс с вами.

Не сказав ни слова, она повернулась и направилась в бальный зал. Медленно, с безукоризненной осанкой.

Он мог бы поставить половину своего состояния, что она хладнокровно улыбалась, ни на кого не глядя.

Всегда и при любых обстоятельствах она оставалась храброй.

Насколько он мог видеть, она направлялась к его матушке.

Он вел себя так, как от него и ожидали. Он был почти, но не совсем вульгарен. Он был загнан в этот брак собственной расточительностью, но не мог не воспользоваться тем, что его нареченная прекрасна и желанна.

Именно так все это и увидят.

Его мать будет довольна, хотя, возможно, несколько озабочена тем, что он может опозорить леди Аннабель еще больше, чем она уже опозорила себя. Его отец будет в восторге. Ее мать будет испытывать осторожный оптимизм. Ее отец…

Хорошо, что не нужно нравиться Хаверкрофту. Не придется стараться и напрасно тратить время. Не то, чтобы он всегда поступал наилучшим образом…

Леди Аннабель вложила свои руки в руки его матушки, и та засветилась счастьем и нежностью. Выражение лица своей нареченной видеть он не мог.