Орфей в аду | страница 2
Сами знаете.
ОРФЕЙ
Интересно, какова цель вашей прогулки?
ЭВРИДИКА
Сама не знаю.
ОРФЕЙ
Однако, цель есть всегда. Там, куда приходишь, каждый раз обнаруживаешь, что это и было целью.
ЭВРИДИКА
Какое-то смутное влечение…
ОРФЕЙ
Влечение? Что же влекло вас, мадам?
ЭВРИДИКА
Настроение, тоска…
ОРФЕЙ
Тоска, мадам? И о чем же вы тоскуете?
ЭВРИДИКА
Вот пристал.
ОРФЕЙ
Я должен это знать, мадам. Это вопрос приличия.
ЭВРИДИКА
Положа руку на сердце, не знаю.
ОРФЕЙ
Руку на сердце? Вам не пристало так говорить, это мужская клятва. Рука на женском сердце — чепуха.
ЭВРИДИКА
Скажите еще, что я изменяю вам с каким-то соперником.
ОРФЕЙ
Нет, я совершенно уверен, что вы никогда не предпочтете супругу другого мужчину.
ЭВРИДИКА
Совершенно уверены, сударь?
ОРФЕЙ
Совершенно.
ЭВРИДИКА
И откуда же такая уверенность?
ОРФЕЙ
Я прославил своим искусством Фракию и Фессалию, а эти пейзажи до моего появления считались медвежьими углами. Я слишком ценю свой дар, чтобы поддаваться чувству ревности. Предпочесть мне другого, было бы невыгодной сделкой.
ЭВРИДИКА
Ну, вот и позвольте мне идти куда глаза глядят.
ОРФЕЙ
Мадам, вы мне понадобились, но вас не было дома.
ЭВРИДИКА
Не повезло вам.
ОРФЕЙ
Мадам, я собирался исполнить для вас мой последний скрипичный концерт. Он только что закончен.
ЭВРИДИКА
Какая жалость.
ОРФЕЙ
К счастью, я захватил с собой инструмент. Вон он лежит за той скалой. Так что не отчаивайтесь, сейчас я принесу его и буду полностью в вашем распоряжении. Уходит)
ЭВРИДИКА
Ваша скрипка наводит такую же скуку, как ваша благопристойность.
ОРФЕЙ возвращается
А вот и я. Признайтесь, вы никак не ожидали, что я прихвачу инструмент. Сыграю концерт здесь.
ЭВРИДИКА
Здесь!
ОРФЕЙ
Вот видите, цель вашей прогулки состояла в том, чтобы послушать мой концерт.
ЭВРИДИКА
Сомневаюсь, что захочу слушать.
ОРФЕЙ
Не сомневаюсь, что сыграю.
ЭВРИДИКА
Не желаю слушать.
ОРФЕЙ
ЭВРИДИКА
ОРФЕЙ
ЭВРИДИКА
ОРФЕЙ
ЭВРИДИКА
ОРФЕЙ
ЭВРИДИКА
ОРФЕЙ
ЭВРИДИКА
ОРФЕЙ
ЭВРИДИКА
ОРФЕЙ
ЭВРИДИКА