Орфей в аду | страница 14
ПРОЗЕРПИНА
Насколько мне известно, он давно решил возвратить эту даму ее предыдущему владельцу. Разве не так?
ПЛУТОН Именно так… Мадам Эвридика, не нужно никаких упреков, вы меня посетили, я был с вами любезен, вы воспользовались женской прерогативой изменять свое мнение, что ж, я не навязываю вам своего покровительства. Забирайте ее, сударь, желаю вам удачи. Надеюсь, этот инцидент не оставит неизгладимых следов в моей душе. Незаслуженные обиды делают мужчину вспыльчивым. Вы свободны, таково желание моих подданных, впрочем, как и мое. Стоп, есть одно условие вашего освобождения. Прежде, чем мсье Орфей достигнет высшего света, он не имеет права оборачиваться. Ни разу. Иначе он потеряет жену безвозвратно.
ОРФЕЙ
Это условие легко выполнимо. Я никогда не оглядываюсь назад. Мы преодолеваем трудности, неуклонно шагая вперед.
ПЛУТОН
Ступайте.
ЭВРИДИКА
Не так. Не могли бы вы, по крайней мере, сказать: «Прощайте».
ПЛУТОН
Прощайте.
ПЛУТОН
ПРОЗЕРПИНА
АДСКИЙ ПЕРСОНАЛ
ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА
Орфей шагает, играя на скрипке. Эвридика следует за ним.
АДСКИЙ ПЕРСОНАЛ
Перемена декораций. Преисподняя исчезает.
Эпилог
Купидон, наверху.
КУПИДОН
Я торчу здесь в ожидании моих подопечных, и опасаюсь за благополучный исход их авантюры. Разве можно себе представить, что кто-то выйдет живым из царства теней? А, с другой стороны, дамы и господа, разве любовь не должна побеждать?
КУПИДОН
Орфей и Эвридика, поднимаются все выше.
ЭВРИДИКА
Но я даже прошу вас играть. Пожалуйста.
ОРФЕЙ
Вам это не понравится.
ЭВРИДИКА
Сыграйте хоть коротенькую каденцию, на ваш вкус.
ОРФЕЙ
Вы, правда, желаете, чтобы я играл?
ЭВРИДИКА
Желаю. Всей душой.
ОРФЕЙ
Правда?
ЭВРИДИКА
Ну да, не томите.
ОРФЕЙ
Будь по-вашему, мадам, если вы и впрямь того желаете.
ОРФЕЙ
Он исполняет соло на скрипке. Звери застывают в позах слушателей концертов.