Орфей в аду | страница 13



Пробравшись в рай под видом Змея,
Он Еве пошлости шептал,
Но переспать не смог он с нею.
А вот Адам с ней переспал.

ПЛУТОН

Ерунда.

ВСЕ

Да, да, да.
Если бабу клеит черт,
Та от холода помрет.

ПРОЗЕРПИНА

Он изнасиловал монашку,
У Мейербера есть сюжет.
Роберто-Дьявол, сын бедняжки,
Был весь в отца: глуп с малых лет.

ПЛУТОН

Ерунда.

ВСЕ

Да, да, да.
Если бабу клеит черт,
Та от холода помрет.

ПЛУТОН проникновенно

Мадам, копаясь за столом в грязном белье, вы подрываете мой авторитет. Жена может сказать мужу все, но не в присутствии обслуживающего персонала. Возможно, вы добьетесь мнимого преимущества, но, в конечном счете, вам же будет хуже.

ПРОЗЕРПИНА

Ах, мсье Орфей, сколько уж этих адских невест перебывало у нас в гостях. И всех их постигло бы разочарование, узнай они, что черт — это бог импотенции.

ПЛУТОН

Заткнитесь, мадам.

ЭВРИДИКА

Я подтверждаю эти слухи,
Он мне все уши прожужжал.
Сегодня он в обличье мухи
Мой андерграунд осаждал.

ПЛУТОН

Ерунда.

ВСЕ

Да, да, да.
Все модели на помост
Тянут дьявола за хвост.
Тянут, да, за хвост.

ПЛУТОН

Как, вам угодно стучать на меня, мадемуазель? Я мог бы много распространяться о том, сколько жизни таится в вашем лукавом маленьком трупе, но дорожу своим понятием о скромности. Прозерпине. Мадам, в государстве, коего правительница позволяет себе публично высмеивать темные и сомнительные пристрастия своего супруга, нельзя исключить возможность революции.

СТИКС

Восстаньте, привидения!

ПЛУТОН

Вот она, революция, в точности, как я сказал. Мне остается только занять кресло и штудировать биографию Карла Первого. Так и делает.

СТИКС, КОРОЛИ, ФУРИИ

К оружью, демоны и тени,
Расплаты время настает.
К оружью, толпы привидений,
Устроим мы переворот.
К оружью, толпы привидений.

ПЛУТОН

Так это, значит, бунт?
Затеяли вы бунт?
Что за наважденье?

СТИКС

Так точно, бунт.
Волненье.
Долой нарушенья и преступленья.

ФУРИИ

Нам ненавистно ваше правленье.

СТИКС

Сплошь перегибы и перебор.

КОРОЛИ

Сплошь перекосы.

СТИКС

Бабы у шефа как на подбор.

КОРОЛИ

А мы не хотим оставаться с носом.

СТИКС

Раз бабой делиться порок не желает,
Ее справедливость от скверны спасает.
На бой!

Стикс, Короли, Фурии, Орфей, Эвридика выходят вперед.


ПРОЗЕРПИНА

Мистер Стикс, я правильно поняла, что народ упрекает своего бога в аморальности?

СТИКС

Да, шеф удерживает за собой всех баб. У народа больше не осталось ни единой бабы.

ПРОЗЕРПИНА

И что вы хотите с ним сделать?

СТИКС

Народ будет судить его, а затем отрубит голову. Как ни жаль, мадам, почти ничего другого нам не остается.