Самое время для любви | страница 5
– Да, в «Тиа». Но без обуви туда не пустят.
– Что-нибудь придумаю.
Но Мэгги отрицательно покачала головой:
– Мне очень жаль, но я действительно не могу…
– Послушай, необязательно идти туда со мной. Я пойду первым. А через двадцать минут встретимся там. В баре. На публике. Обещаю даже не приближаться к тебе. Никакого подвоха, клянусь.
– Почему вы так настаиваете на разговоре со мной? И откуда знаете мое имя?
Какое-то мгновение Чак Делиа Крок молча смотрел на Мэгги. Затем бросил бомбу.
– Я из будущего, – почти небрежно сообщил он. – И в будущем мы будем друзьями. Я путешественник во времени, Мэг, и мне нужна твоя помощь, чтобы спасти мир.
* * * * *
Чак наблюдал, как Мэгги, пытаясь успокоиться, отпила пива, затем прижала ладони к барной стойке ресторана «Тиа», словно ощущая необходимость осязать надежность древесины под руками.
– Хорошо, – вздохнула она. – Ладно. Позволь выразиться прямо. Я должна поверить, что ты кто-то вроде ученого гения, который разработал невиданную технологию и изобрел машину времени. Несмотря на то, что выглядишь безумным проходимцем, нацепившим штаны Санта-Клауса, футболку с логотипом «Феникс Фильм Марафон» и уродливые картонные ботинки.
Чак посмотрел на картон и бечевку, из которых смастерил сандалии. Он-то считал, что обувка выглядит совсем неплохо… учитывая выбор материалов, с которыми пришлось работать.
– Должна поверить, что ты словно в сапогах-скороходах вернулся сюда в маленькой капсуле «Бродяга»…
– «Скиталец», – поправил он.
– …из предстоящего через семь лет будущего, где мы будем друзьями.
«Она мне не верит». Да и с чего бы? Путешествия во времени - приевшийся фантастический сюжет. Мэгги взирала на него с таким циничным недоверием в глазах, что Чак не смог удержаться от усмешки. Он улыбнулся, спрятал дрожащие руки, изо всех сил пытаясь сдержать вал бушующих эмоций.
Господи, еще три часа назад он был уверен, что никогда уже не улыбнется. Три часа назад женщина, сидящая сейчас за столом напротив, истекала кровью у него на руках. Три часа назад она, словно щитом, закрыла его собственным телом, защищая от пуль. Три часа назад он бежал через систему вентиляции в здании «Новых технологий», спасая свою жизнь.
Едкий запах пороха и крови все еще оставался в ноздрях, несмотря на душ под садовым шлангом. Бойда убили. Мэг видела, как лучший друг Чака и начальник службы безопасности получил пулю в затылок, о чем успела сообщить Чаку, пока не потеряла сознание. Чака все еще трясло от всего того, чему он стал свидетелем. Уничтожение своей лаборатории. Смерть в огромном глобальном масштабе в результате сброшенной на Белый дом бомбы, а значит, и на президента Соединенных Штатов. И смерть на локальном, более личном уровне.