Строптивая невеста | страница 57
От этого предсказания у Гарри мурашки по спине поползли. Он еще не готов к браку. Тем более с Лиз! Она все время старается сделать все наперекор. Но лишь потому, что они так договорились, вступился за Лиз внутренний голос. Она такая соблазнительная, умная и добрая!
— Ну-ка, Гарри, обнимите свою невесту и наклонитесь к ней поближе, — потребовал Филипп.
— Может, пусть тогда уж на колени ко мне сядет, — пробурчал Гарри.
Куда еще ближе! У него и так дыхание перехватило. Скорее бы все закончилось, хочется избавиться от крахмального воротничка и галстука. И от возбуждающей близости Лиз.
Но они просто ухватились за эту мысль! Бабушка и фотограф захлопотали, пересадили Лиз, стали расправлять складки на ее платье.
— Тебе удобно, душенька? — беспокоилась бабушка.
Лучше бы у него спросили! У него в паху словно расплавленный свинец, и брюки стали тесны, и он не знает, что делать с руками. То есть знает, конечно, но Лиз не позволит… А зачем тогда с такой готовностью уселась к нему на колени? Она обвила руками его шею и прислонилась к нему.
— Не беспокойтесь, мне удобно.
— Положите руку ей на колено, а второй обнимите за талию, — предложил фотограф.
Что за пытка! Он всем телом ощущал тяжесть и тепло ее тела и боролся с искушением прижать Лиз еще ближе, еще теснее, потереться о ее бедро и облегчить свое возбуждение. Еще секунда, и все заметят! Ну все! Он решительно притянул ее к себе и усадил прямо на возбужденную плоть, которую едва сдерживала молния брюк. Лиз выдохнула.
— Лиз, положите ногу на ногу, — посоветовал фотограф.
Лиз изменила позу, а Гарри чуть не взорвался: он был так возбужден, что теперь малейшее ее движение приведет к конфузу.
— Теперь передвиньте руку… нужно, чтобы на фото отчетливо получилось ваше кольцо.
— У нее нет кольца, — осуждающе покачала головой бабушка.
— Пока нет, — поправила Лиз. — Но скоро Гарри мне купит. Правда, дорогой? Как раз сегодня мы собирались пройтись по магазинам.
Это что еще за новости? Что она придумала?
— Не получится, — возразил он. — Мне нужно на работу.
Наконец-то! Прекрасная возможность поссориться!
— Что за глупости, — неожиданно вмешалась бабушка. — Ничего не может сейчас быть важнее свадьбы. А купить любимой кольцо… да это давно уже нужно было сделать!
Она повернулась к Лиз и ласково спросила:
— Деточка, а куда вы собирались пойти?
— Мама обещала отвести меня к своему ювелиру.
Гарри вытаращил глаза:
— У твоей матери имеется свой ювелир?
— А ты как думал? Если столько раз выходить замуж, необходимо иметь своего человека, который бы снабжал бриллиантами.