Строптивая невеста | страница 57



От этого предсказания у Гарри мурашки по спине поползли. Он еще не готов к браку. Тем более с Лиз! Она все время старается сделать все наперекор. Но лишь потому, что они так договорились, вступился за Лиз внутренний голос. Она такая соблазнительная, умная и добрая!

— Ну-ка, Гарри, обнимите свою невесту и наклонитесь к ней поближе, — потребовал Филипп.

— Может, пусть тогда уж на колени ко мне сядет, — пробурчал Гарри.

Куда еще ближе! У него и так дыхание перехватило. Скорее бы все закончилось, хочется избавиться от крахмального воротничка и галстука. И от возбуждающей близости Лиз.

Но они просто ухватились за эту мысль! Бабушка и фотограф захлопотали, пересадили Лиз, стали расправлять складки на ее платье.

— Тебе удобно, душенька? — беспокоилась бабушка.

Лучше бы у него спросили! У него в паху словно расплавленный свинец, и брюки стали тесны, и он не знает, что делать с руками. То есть знает, конечно, но Лиз не позволит… А зачем тогда с такой готовностью уселась к нему на колени? Она обвила руками его шею и прислонилась к нему.

— Не беспокойтесь, мне удобно.

— Положите руку ей на колено, а второй обнимите за талию, — предложил фотограф.

Что за пытка! Он всем телом ощущал тяжесть и тепло ее тела и боролся с искушением прижать Лиз еще ближе, еще теснее, потереться о ее бедро и облегчить свое возбуждение. Еще секунда, и все заметят! Ну все! Он решительно притянул ее к себе и усадил прямо на возбужденную плоть, которую едва сдерживала молния брюк. Лиз выдохнула.

— Лиз, положите ногу на ногу, — посоветовал фотограф.

Лиз изменила позу, а Гарри чуть не взорвался: он был так возбужден, что теперь малейшее ее движение приведет к конфузу.

— Теперь передвиньте руку… нужно, чтобы на фото отчетливо получилось ваше кольцо.

— У нее нет кольца, — осуждающе покачала головой бабушка.

— Пока нет, — поправила Лиз. — Но скоро Гарри мне купит. Правда, дорогой? Как раз сегодня мы собирались пройтись по магазинам.

Это что еще за новости? Что она придумала?

— Не получится, — возразил он. — Мне нужно на работу.

Наконец-то! Прекрасная возможность поссориться!

— Что за глупости, — неожиданно вмешалась бабушка. — Ничего не может сейчас быть важнее свадьбы. А купить любимой кольцо… да это давно уже нужно было сделать!

Она повернулась к Лиз и ласково спросила:

— Деточка, а куда вы собирались пойти?

— Мама обещала отвести меня к своему ювелиру.

Гарри вытаращил глаза:

— У твоей матери имеется свой ювелир?

— А ты как думал? Если столько раз выходить замуж, необходимо иметь своего человека, который бы снабжал бриллиантами.