О Нарнии | страница 27
В этом году у нас непривычно жаркое для Англии лето.
Извини, что предыдущая страница размазана. Я по ошибке взял вместо промокашки обычный лист!
С наилучшими пожеланиями, твой К. С. Льюис
Хидингтон Квори Оксфорд 16 августа 1959
Дорогой Мартин. Не ищи Алана[46]. Пророчества Мерлина — самое про него неинтересное. Наиболее полный источник — прозаический «Мерлин». Средневековый английский перевод (в нескольких томах) опубликован Английским Текстологическим Обществом. Отыскать сто можно только в университетской библиотеке. Можешь почитать Гальфрида[47]. Очень хорошая книга, если сможешь ее найти, — «Артуровские хроники Васы и Лайамона» под редакцией Юджина Мейсона, изданные много лет назад в серии «Эвримен Либрери». Лайамона стоит прочесть. Сэр Чарльз Мэддер издал полный текст Лайамона с переводом па современный английский (в трех томах), но это очень редкая книга. Большое трехтомное издание «Трудов сэра Томаса Мэлори» под редакцией Э. Винавера найти легче, и если внимательно прочесть все примечания, где упоминается Мерлин (начав, разумеется, с предметного указателя), то, наверное, можно будет найти много полезных фактом. Я очень рад, что твоя сестра поправилась.
Всего наилучшего.
Твой К. С. Льюис
18 ноября 1959
Дорогой [Хью],
Я имел в виду только этот конкретный аргумент, который, как ты справедливо пишешь, используют фундаменталисты (и кальвинисты), а не только католики. Я совершенно не хотел спорить с, католическим взглядом в целом. Если бы вера в католической церкви была исключительно сверхъестественным даром, спорить было бы не о чем. Всего наилучшего, твой К. С. Льюис
Килнс Хидингтон Квори Оксфорд 25 декабря 1959
Дорогая Джоан.
Большое спасибо за открытку, желаю всяческого счастья в наступающем году.
Искренне твой К. С. Льюис
5 фев[раля] 1960
Дорогая Сьюзен.
Могу тебе сказать одно: мне приходят в голову картинки, и я про них нишу. Я не знаю, как и откуда эти картинки берутся. Думаю, что