Колокола счастья | страница 41
Но Рэнди обладал поразительной выдержкой и продолжил свой урок. Его ласки скоро довели Матильду до пика неистового желания, заставив задыхаться и извиваться всем телом.
И когда ей уже казалось, что сейчас она сгорит, охваченная всепожирающим пламенем, Рэнди приподнял ее бедра руками и с силой вошел в нее, в ее горячую, влажную плоть. Матильда была настолько возбуждена предыдущими ласками, что в тот момент, когда они соединились и неудержимо устремились к вершине наслаждения в ритмическом темпе, выкрикнула его имя…
Прошло несколько то ли секунд, то ли минут, то ли часов, прежде чем Матильда обрела способность говорить.
— По крайней мере, тебе не придется спрашивать, как мне было, — пробормотала она.
— Да, могу утверждать, что урок тебе понравился, — отозвался Рэнди со смешком в голосе.
— «Понравился» — это слабо сказано. Я просто упивалась им, — призналась она. — Ты великий учитель, мистер Фрейзер.
— С такой замечательной ученицей, как ты, урок должен был быть простым… но не был, — сказал он, и Матильда недоуменно и обиженно уставилась в его улыбающиеся карие глаза.
— Хочешь сказать, что заниматься со мной любовью было для тебя тяжело?
— Да, — ответил Рэнди и притянул ее обратно к себе. — Когда ты устроила маленький, но великолепный сеанс стриптиза, я хотел броситься на тебя и позволить природе закончить урок. Разве ты не поняла?
— В какую-то минуту мне показалось, что все кончится слишком быстро. Пойми, ведь все это… внове для меня. Но потом я едва не сошла с ума к тому моменту, когда ты наконец-то взял меня. — Ее щеки зарделись. — Ты… ты, наверное, подумал, что меня слишком легко…
— Удовлетворить? — подсказал он и засмеялся, увидев, как она вспыхнула еще ярче. — Эй, мне страшно лестно быть твоим первым мужчиной… К тому же не стоит бить того, кто не может ответить.
— Не может, потому что я женщина? — спросила Матильда.
— Нет. Потому что настолько слаб, что не в состоянии пошевелить даже пальцем. — Он поцеловал ее мягкие губы и попросил: — Останься со мной сегодня ночью, Тильда.
Она удивилась и немного отодвинулась, чтобы взглянуть ему в глаза.
— Ты правда хочешь этого?
— Угу, тогда мне не придется везти тебя домой, — сказал он и едва успел схватить Матильду, когда она уже почти соскочила с кровати. — Я же пошутил, разве не поняла? Конечно, если ты настаиваешь, я отвезу тебя. Но это план номер два.
— А что входит в план номер один? — смягчившись, поинтересовалась она.
— По плану номер один я буду сжимать тебя в объятиях всю ночь, а утром мы снова займемся любовью, прежде чем я отправлюсь добывать хлеб свой насущный.