Колокола счастья | страница 15
Увидев Рэнди, облокотившегося на свой сверкающий «линкольн» неподалеку от ее уже запыленного «шевроле», Матильда ощутила прилив радости. Оказывается, последние два дня она скучала по нему, хотя и не отдавала себе в этом отчета. И наверное, будет скучать. Что совершенно глупо. Мистер Фрейзер посторонний ей человек, несмотря на то что дважды пришел на помощь. Все равно ей приятно, когда он рядом. Очень приятно.
— Я тут размышлял кое о чем, — сообщил он, увидев подходящую девушку.
— О чем же?
— О завтрашнем дне. Если бы мы могли выехать пораньше, то провели бы на пляже весь день.
— Да на каком пляже? — воскликнула Матильда.
— Увидишь, когда приедем. Обещаю, дорога будет не очень долгой. Уж я постараюсь.
— Что-то я не уверена, что такое заявление меня вдохновляет.
— Не волнуйся, я отлично вожу. Тебе ничто не грозит.
— Ладно, договорились. А вода не будет холодной? Все-таки еще только апрель…
— Ты задаешь много вопросов, женщина. Твое дело — взять купальник и проснуться пораньше, а уж мое — все остальное, — заявил Рэнди, принимая ее согласие как должное.
Сидя в машине и размышляя об этом заявлении по пути к своей лачуге, Матильда пришла к выводу, что в устах Фрейзера слова почему-то не казались обидными, хотя вряд ли она потерпела бы нечто подобное от любого другого. Глядя в зеркало заднего вида на фары его автомобиля, следующего за ее «шеви», она понимала, что и сама принимает Рэнди и его помощь, в общем-то, как должное. Всю свою жизнь до недавнего времени она прожила в убеждении, что неприятности случаются на свете, но только с другими, а не с ней, Матильдой Бэллистен. Конечно, тот эпизод со столкновением не был катастрофой, но помощь Рэнди оказалась весьма кстати.
Она заглушила мотор, вышла, захлопнула дверцу и подождала, пока он припаркует свою машину.
— Зайдешь? — спросила Матильда.
— Да, дабы убедиться, что ты в безопасности. Вообще-то освещение на этой улице не помешало бы.
— Обычно на углу горит фонарь, тогда тут веселее.
— Почему ты не пожалуешься в городской совет?
— Я только арендую этот дом, — напомнила она, открывая дверь. — И за те деньги, что плачу, вряд ли имею право жаловаться на что бы то ни было.
— Почему бы тебе тогда не найти что-нибудь более достойное названия человеческого жилья? — Рэнди в очередной раз обвел взглядом убогую кухню и нахмурился. Все было старым и жалким, кроме сверкающей хромированной кофеварки, которую, совершенно очевидно, Матильда купила сама.