Капля воды - крупица золота | страница 39



Бабалы рассмеялся:

— Уволь, братец!.. Что ж это я один-то буду на стуле восседать да на всех сверху вниз поглядывать!.. Да ты не беспокойся, хоть я и городской житель, но вы-рос-то в ауле.

Артык, разговаривая с гостями, попивая горячий чай, время от времени вопросительно посматривал на сына. Еще во дворе, увидев, что «газик» завален домашним скарбом, он смекнул, что сын приехал не только повидаться с ним И Айной, а собрался, судя по всему, куда-то переселяться из города.

Он ждал, что Бабалы сам ему все. расскажет, но тот помалкивал, и Артык, не вытерпев, обратился! к нему с вопросом, вертевшимся у него на языке:

— Далеко ли путь держишь, сынок?

— Почему ты так решил, отец?

— Гляжу, машину нагрузил больно солидно. Уж не надумал ли осесть в родных местах?

Бабалы знал, как нетерпелив и любопытен отец, и ему захотелось немножко помучить старика. В этой семье все любили шутку и пользовались каждым случаем, чтобы раззадорить друг друга.

Удивленно подняв брови, он сказал:

— Ты что, отец, на работу торопишься? Посидел бы еще с нами.

— Я пока не собираюсь никуда уходить.

— Так успеешь еще обо всем меня расспросить. Времени у нас достаточно.

Артык не принял шутки, насупился:

— По-моему, я имею право уже сейчас поинтересоваться, зачем это ты взял в дорогу и кровать, и матрац с одеялом.

Бабалы потер ладонью щеку, словно раздумывая, как бы ему пообстоятельней ответить на вопрос отца:

— Видишь ли, отец, зима в этом году выдалась влажная, и весной пролилось вдоволь дождей, так что в пустыне полным-полно чомучи *.

— Так ты, значит, хочешь угостить чомучой свою постель?

— Отец, я тебя хочу свозить в пустыню! Я так и сказал Нуры: для отца нет ничего краше, чем пустыня весной! Уж он не утерпит, непременно пожелает полюбоваться пустыней и чомучой полакомиться. Так ты, говорю я Нуры, не забудь прихватить постель, не лежать же отцу на песке, пусть понежит свои косточки на мягком матраце!

— Хватит меня разыгрывать, дорогой!.. Ты знаешь, что, когда я появился на свет, песок был моим ложем, и я не променяю его даже на пуховую перину! Так что не крути, а говори прямо: зачем ты прихватил с собой столько вещей?

Бабалы покачал головой:

— Ай-яй, неужели ты сердишься?.. А я слышал от людей, будто ты добр, как сама земля.

— По земле-то бури гуляют.

— Я вот и жду грозы. В твоих глазах уже сверкают молнии!

Артык добродушно рассмеялся, а потом вздохнул:

— Эх, сынок, какие там молнии!.. Годы уж не те… Посмотрел бы ты, как я разговаривал с Баллы, отродьем Халназар-бая!.. Тогда бы с полным основанием мог сказать: это не Артык — гроза!..