Звездные войны. Боба Фетт 4. Загнанный | страница 56
Вооруженные стражи охраняли громадную железную дверь. Но когда Боба показал головной убор Гилрамоса, они были впечатлены.
— Ты можешь пройти, — сказал страж. Он посмотрел на Бобу, потом поднял большой палец. — Но не она.
— Она со мной, — резко сказал Боба. — Или хочешь обсудить этот вопрос с Джаббой?
Охранник заворчал, но дал им пройти.
— Кажется, они тебя знают, — сказала Йгаба. Она смотрела на Бобу восхищенно.
— Да, я бывал здесь, — сказал он.
Они приблизились к тронной комнате Джаббы. Их встретил шум веселья.
— Похоже, праздник в разгаре, — сказал Боба. Они вошли внутрь.
Судя по беспорядку, праздник почти закончился. Длинный стол был заставлен пустыми тарелками. Гости развалились в креслах или, болтая, толкались вокруг. На своем троне сидел Джабба. Он жадно поглощал пригоршни червей. Он сделал несколько больших глотков из бурлящей трубки. Потом он рыгнул и засмеялся.
— Похоже, мы пропустили обед, — сказал Боба.
— Нет, — сказала Йгаба. Она показала рукой. — Смотри туда.
На ближайшем к Джаббе конце стола был много тарелок. На каждой лежало ярко окрашенное пирожное. На некоторых были качающиеся глазные стебельки. Боба взглянул на них, потом на Джаббу.
— О, самый могучий из Хаттов! — воскликнул он. Он двинулся к трону. — Я сделал то, что ты желал.
Джабба посмотрел на него, как будто он был еще одним извивающимся червяком. Потом он увидел украшенную шляпу, которую Боба держал перед ним.
— Дай это мне, — громыхнул Джабба.
Боба отдал ему головной убор. Джабба взял ее. Он держал ее перед светом, тщательно изучая. Он обнюхал ее.
— Воняет предателем! — прогрохотал он. — Воняет Гилрамосом Либкатом!
Рядом с Джаббой Биб Фортуна прошептал: "Но как мы можем быть уверены, что он мертв?"
Джабба надменно посмотрел на него.
— Ни один неймодианец никогда не расстанется со своей шляпой!
Он наклонился и бросил ее в дымящийся котел. Тут же вспыхнули языки пламени. Через мгновение шляпы не стало. Остался лишь пепел.
— Ты хорошо справился! — воскликнул Джабба. Затем его глаза сузились. — А что с Дурджем?
Боба тряхнул головой. "Ты видишь его здесь, о Великий Джабба? — громко спросил он. — Он потерпел поражение. А я — я победил!"
Джабба посмотрел на него. Он кивнул. Он поднял руки, обращаясь к гостям.
— Слушайте, все! Этот молодой воин добился успеха там, где остальные потерпели поражение! Тебя ждет большая награда, тебя… — Он посмотрел на Бобу. — Как тебя зовут, мандалорианец?
— Боба. Боба Фетт.
— Боба Фетт! — повторил Джабба.