Семейные реликвии | страница 17
— Но, Франсэз… — Эймос отвел взгляд.
— Я очень долго пыталась не думать об этом, да и ты тоже. Но Генриетта права. Я умираю.
— Доктор Хемпстед — пьяница, это знают все. Нельзя слишком серьезно верить тому, что он говорит.
— Дело не в том, что говорит доктор — точнее, не только в том. Я же чувствую, что жизнь просто вытекает из меня, Эймос. И ощущаю внутри себя эту штуку, как она меня съедает. Ты не хочешь все это признать просто из-за своего глупого упрямства.
Эймос сунул руки в карманы и отвернулся. Он хотел что-то сказать, затем откашлялся и заговорил:
— Отлично. Если ты хочешь экономку, ты ее получишь, — он повернулся к Джульетте. — Настало время сеять, и у меня нет времени искать кого-то другого, так что придется вам поработать. Но вы понимаете, это лишь испытание. Если вы не справляетесь с работой, то вы оставляете ферму и возвращаетесь обратно в город. Ясно вам?
Джульетта кивнула.
— Да. Спасибо, что даете мне шанс. Я постараюсь, чтобы вам не пришлось пожалеть об этом.
Не отвечая, Эймос повернулся и вышел из комнаты. Джульетта с облегчением вздохнула, и напряжение в ее мышцах ослабло. Ей удалось заполучить эту работу. Теперь нужно только сообразить, как выполнять свои обязанности получше, чтобы мистер Морган не вздумал прогнать ее через неделю — ведь она же ничегошеньки не понимает в домашнем хозяйстве!
Джульетта отвела взгляд от однообразного скучного пейзажа, простиравшегося вокруг, и посмотрела на своего спутника. Эймос сидел как можно дальше от нее, на противоположном конце, напоминавшего скамейку, длинного сиденья в фургоне. За все время поездки ее работодатель не обмолвился с ней ни единым словом. Утром Морган даже не поздоровался, когда Джульетта вышла из гостиницы. Он только кивнул и подал ей руку, помогая взобраться на высокое сиденье. Подавив вздох, Джульетта уселась и осмотрела фургон.
В длинную и плоскую повозку Эймос положил перину, и на ней сейчас лежала его сестра, покрытая легким стеганым одеялом. Глаза Франсэз были закрыты, лицо напряжено, и морщины вокруг рта резко обозначились. Джульетте казалось, что, несмотря на перину, постоянное потряхивание фургона причиняло Франсэз очень сильную боль. Но она за всю поездку ни разу не пожаловалась. Видно, сельские женщины типа Франсэз были более крепкой породы, чем она сама, подумала Джульетта, и по ней пробежал легкий холодок неуверенности. А если Эймос прав и ей просто не вынести всех трудностей фермерской жизни у них?