Жизнь замечательных братьев | страница 23



Ремус Люпин тяжело вздохнул, промакнул глаза платком и съел еще кусочек «лучшего средства против дементоров». Потом выдвинул ящик стола, где были сложены обломки пожирательских палочек, и достал небольшой хрустальный шар – он был завернут в пакет с биркой, гласившей: «Особо ценная улика №4, Пророчество; F to AL; RL и RL». Секунду поколебавшись, но уступив любопытству, Люпин вытащил Пророчество из пакета – и тут же чуть не выронил его.

Шар засветился изнутри, в нем медленно поднялись и завертелись серебристые вихри; из мерцавшего тумана навстречу изумленному оборотню проступала мордочка старой эльфийки с крючковатым носом. Домовиха глубоко вздохнула, поморщилась и заговорила нараспев скрипучим высоким голосом:

«Вижу я двоих, что суть волчью имеют: один жестокость множит, другой подавляет, и встретиться им в битве, и биться не раз, и не два, а три… И повергнут будет темный, и пребудет в муках и ярости… Победитель же его славой покроется, и суть его волчья будет отомщена, и женится он на деве с розовыми волосами…»

Дорогие гости, или первый день у Малфоев

История написана в подарок ко дню рождения дорогой Айс!

«— Ну‑ка, Юнатан, подойди ко мне поближе. Покажи‑ка мне свои уши!

— Уши мои, а не ваши! – обиделся Юнатан.

— Фу, до чего же они черные! – сморщилась София. – Ты же сто лет их не мыл.

— Юнатан моет уши, когда он сам пожелает! – зло отчеканил Каспер.

— О да, я это сразу заметила, — ехидно сказала София».

Турбьерн Эгнер, «Люди и разбойники из Кардамона»

Заяц–беляк вынырнул из сугроба, навострил уши и принюхался, смешно подергивая носом. В морозном воздухе тем январским вечером пахло по–новому, и заяц встревожился. Он пригладил лапками пушистую грудь и собрался вернуться в ямку в саду, где прятался с самого Рождества, как вдруг…

— Ступефай!!

По сугробам полоснул красный луч – заяц увернулся от него и в два прыжка исчез в овраге; следом полетела еще одна вспышка.

— Ну что ты все мажешь и мажешь? И зачем он тебе, ведь почти пришли, — раздался глухой мужской голос.

— А где гарантия, что нас накормят? – откликнулся другой мужчина. – Так бы пришли со своей добычей…

— Поттер тебе добыча. Давай, догоняй – Беллатрикс во–о–он уже где.

Трое путников медленно шли по глубокому снегу, покрывавшему подъездную дорогу к поместью – белые крыши и башенки выделялись на фоне звездного неба. Ведьма, подобрав юбки, перескочила через корягу и оказалась у самых ворот; женщина обернулась и с недовольной гримасой на лице взглянула на отставших.