Жизнь замечательных братьев | страница 18



— Руди, иди сюда…

— Нокс! – зашипела Белла, кидаясь к деверю с нацеленной на него палочкой. – Совсем сдурел?

— Отстань! – огрызнулся Раба, поворачиваясь к Беллатрикс спиной и пряча что‑то под мантию. – Будешь еще указывать, что мне делать!

К счастью, прежде чем разразился очередной семейный скандал, между стеллажами пронесся серебристый призрачный павлин; он уселся на крупный хрустальный шар, расправил хвост и произнес голосом Люциуса Малфоя:

— Всем надеть маски и продвигаться к ряду номер девяносто семь! Повторяю – всем надеть маски и продвигаться… – Белла раздраженно махнула на павлина палочкой, и он полетел к следующей группе Пожирателей.

— Родольфус, пошли! – недовольно пробурчал младший брат перед тем, как закрыть лицо и накинуть капюшон; Белла уже устремилась вперед, зорко поглядывая по сторонам и проверяя номера.

Когда трое Лестрейнджей достигли девяносто седьмого ряда, сверх–секретная операция только началась. Малфой стоял в позе гордого попрошайки, протягивая руку к сбившимся в кучку детям с перепуганным Поттером во главе.

— Давай сюда Пророчество! – властно требовал Люциус.

— Где Сириус? – бубнил в ответ знаменитый мальчик.

— Дай сюда…

— Где Сириус?

— Дай сюда…

— Вот два попугая, дракон их дери, — пробурчала Беллатрикс; тут она заметила, что Малфой отчаянно посылает ей бровями какие‑то сигналы. Белла опомнилась, скорчила рожу пострашнее и торжественно возопила:

— Темный Лорд все–е–е зна–а–ает!!

— Да, все… – с облегчением отозвался блондин. — Теперь дай мне пророчество, Гарри!

— Я хочу знать, где Сириус! – упорствовал Поттер.

— Я хочу знать… – передразнила госпожа Лестрейндж; Рабастан закатил под маской глаза – невестка вошла в раж и «вербальная часть» операции грозила растянуться надолго. Пока Белла, Люциус и Поттер бестолково выясняли отношения, то и дело приплетая имя Темного Лорда, Раба попытался достать и разглядеть то, что взял с полки, но Руди сердито пихнул его в бок и прошипел:

— Хватит шуршать! А ну, смирно!

— Не стоит играть с нами в игрушки, — уговаривал мальчишку Малфой. Малсибера и Долохова при взгляде на Беллатрикс разбирал нервный смех. Люциус завел какую‑то нудятину насчет внепространственной связи Поттера и Повелителя; братья Лестрейнджи переглянулись и одновременно пожали плечами. Рабастан безуспешно пытался подавить зевок, когда гриффиндорец вдруг заорал: «Давай!!», и на Пожирателей градом посыпались шары пророчеств. Остолбенев кто от неожиданности, а кто от Ступефая, соратники растерялись, с трудом различая друг друга в толпе поднимавшихся из осколков туманных фигур.