Адам и Ева | страница 23
ГАВРИИЛ
Он спрятан был! О, что это за мир,
Где вещи могут выглядеть снаружи
Не теми, каковы они внутри.
Нельзя по упаковке распознать
Ту форму, что имеет содержанье.
Одно живет в другом, грех — в благочестье.
Материя, опять твои дела.
Итак, ты спрятался в Змее.
САТАНАИЛ
Да, там.
ГАВРИИЛ
И собирался Еву соблазнить.
САТАНАИЛ
Да.
ГАВРИИЛ
Но твои попытки пресекли.
САТАНАИЛ
Пытались.
ГАВРИИЛ
Я тебе устроил взбучку.
САТАНАИЛ
Не мне — Змее.
ГАВРИИЛ
Тебя я продырявил
Как решето.
САТАНАИЛ
Но не меня — Змею.
ГАВРИИЛ
Тебе я ноги обрубил?
САТАНАИЛ
Змее.
Придется ей теперь ходить без ног.
После того, как ты в жестоком раже
Так жутко изувечил Божью тварь
(Нехорошо, брат, избивать Змею,
Когда желаешь черту лютой казни),
Я выбрался наружу из нее,
Чтоб увидать плоды моих усилий.
ГАВРИИЛ
Ты зря старался, брат! Имей в виду,
Всю ночь я обходил дозором рай
По безупречно правильному кругу.
Мне это чуть было не надоело,
Но я железно выполнил свой долг.
Ответственности ноша тяжела,
Но счастье — в ней, и я ее не сбросил.
Спасует человек — погибнет мир.
А не спасует — значит, мир спасен.
САТАНАИЛ
Рогач, а ты и впрямь тяжелодум.
ГАВРИИЛ
Ты можешь, издеваться и кривляться,
Но совратить Адама ты не смог.
САТАНАИЛ
Да, верно. Дурачка не совращал я.
ГАВРИИЛ
И никогда не сможешь, поручусь,
Твои уловки мне давно известны.
САТАНАИЛ
Дождь припустил сильней. Иди сюда.
Укроемся под деревом. А кстати,
Куда девалось яблоко — не знаешь?
ГАВРИИЛ
О, будь я смертен — умер бы на месте!
Где яблоко?
САТАНАИЛ
Спокойно, Гавриил!
Да вот оно, валяется.
ГАВРИИЛ
Упало?
А я подумал, что Адам…
Поднимает яблоко. Но нет.
Напрасный страх, Адама испытал я,
Он правил поведенья не нарушит.
И яблоко — тому пример… Но что с ним?
САТАНАИЛ
Что с ним такое?
ГАВРИИЛ
В нем изъян!
САТАНАИЛ
Ах, нет!
ГАВРИИЛ
Кусочка не хватает.
САТАНАИЛ
След укуса?
ГАВРИИЛ
Взгляни ты сам, а я смотреть не в силах.
Дает яблоко Сатанаилу.
САТАНАИЛ
От Господа все что-то убывает.
То падший ангел, то упавший плод.
ГАВРИИЛ
О Господи!
САТАНАИЛ
Чего уж тут скрывать:
Укус.
ГАВРИИЛ
Укус? Большой или поменьше?
САТАНАИЛ
Поменьше. Да, поменьше, несомненно.
Укус жемчужных Евиных зубов.
Показывает укус.
ГАВРИИЛ
Ужасно. Поверни, чтоб я не видел.
САТАНАИЛ
Ты сам просил. Смотри.
ГАВРИИЛ
Другой укус!
На этот раз большой. Укус Адама.
Вы, хищники! Вкусивши первый раз,
Вы все подряд теперь начнете грызть,
Начнете пробовать на зуб святыни.
О бедная, порочная порода!
Едва сотворена, но погибаешь!
Вот подписи из тридцати двух букв —
Вы смертный приговор свой подписали.
Отсюда буря! И холодный ветер —
Книги, похожие на Адам и Ева