Зази в метро | страница 8
-- Я его в гробу видал,- с нежностью произнес Габриель,- вот только не пойму, зачем ты настучал, что девчонка выражается.
-- Я - человек прямой,- ответил Шарль.- А потом, шила в мешке не утаишь. Твоя племянница действительно очень плохо воспитана. Разве ты такое говорил в ее возрасте?
-- Нет, - ответил Габриель, -- но ведь я и не был девочкой.
-- Прошу к столу, - тихо промолвила Марселина, поставив супницу на стол.-Зази! - Тихо окликнула она девочку.- К столу! - И осторожно начала разливать суп половником.
-- Ах! Ах! - с удовлетворением произнес Габриель.- Консоме!
-- Ну, не совсем,- тихо ответила Марселина.
Зази в конце концов тоже села за стол. Взгляд ее был лишен всякого выражения. Как это ни досадно, ей все-таки пришлось признать, что она голодна.
Вслед за бульоном на столе появилась кровяная колбаса с картошкой по-савойски, гусиная печень (Габриель выносил ее из кабаре и ничего не мог с собой поделать, так много ее там было), затем невероятно сладкий десерт и уже разлитый по чашкам кофе, би-коз (потому что (англ.)) Шарлю и Габриелю предстояло выйти на работу ночью. Шарль ушел сразу же после рюмочки вишневки с гранатовым сиропом -- сюрприза, которого он ждал с самого начала ужина. Что касается Габриеля, то на работу ему надо было только к одиннадцати. Он вытянул ноги под столом, так что при этом значительная их часть оказалась за его пределами, и улыбнулся застывшей на стуле Зази.
-- Ну что, малышка, -- сказал он так, между прочим,-- между прочим, не пора ли нам спать?
-- Ты кого имеешь в виду? - спросила Зази.
-- Как кого? Тебя, разумеется,-- ответил Габриель, заглатывая наживку.-Когда ты там обычно ложишься?
-- Надеюсь, здесь не будет так, как там.
-- Да,- ответил Габриель и понимающе кивнул.
-- Меня сюда отправили, чтобы здесь не было, как там, правда ведь?
-- Разумеется.
-- Ты просто так со мной соглашаешься или и вправду так считаешь?
Габриель посмотрел на Марселину. Она улыбнулась.
-- Видишь? Такая маленькая, а как рассуждает! Непонятно, зачем ей в школу ходить, и так все знает,- сказал Габриель.
-- А я хочу ходить в школу до шестидесяти пяти лет,-- заявила Зази.
-- До шестидесяти пяти?-изумился Габриель.
-- Да,-- ответила Зази,-- я хочу быть учительницей.
-- Неплохая профессия,-- вкрадчиво заметила Марселина,-- и пенсию будут платить.
Последнюю фразу она произнесла почти машинально, ибо в совершенстве владела не только французским языком, но и французским менталитетом.