Мэлис Крэш и орден Феникс | страница 96
Я лишилась дара речи. Язык отнялся напрочь, и это хорошо, потому как на него просилось что-то типа вопроса «Где гроб?» и предложения «Сам закапываться будешь?». Наглость у отдельных личностей бывает просто непередаваемой...
Лара грустно улыбнулся и уставился на одну из закрепленных рядом с собой черных свеч. Та ровно горела. Я сразу поняла намек... Майку я так и не сменила...
–Ты с ума сошел, – наконец выдавила я несколько цензурных слов. – Или тебе надо в простых человеческих словах объяснять? Так я могу...
–Мэлис, я все понимаю, – а я не понимаю, как можно бессовестно нести чушь, смотря в глаза... Да он не сможет даже робота понять, имея в распоряжении полную программу! – Тебе сейчас сложно...
–Мне не сложно, – если думать о том, что отдельные личности считаются сложностями... Мне, если честно, сейчас мешает жить одна конкретная проблема, и эта проблема сидит налево от свеч, которых не стоит даже близко...
Так что я стою и думаю о том, почему вообще заговорила с ним, а не сразу вспомнила свойство, коим обладаю по милости непредельщиков... Ведь оно, кажется, позволяет мне стирать подобные вопросы с лица пространства, времени и прочих измерений...
–Согласен, неудачно слово подобрал, – склонил голову «проблем сидячий». – Я ведь слышал, что ты можешь убивать... Мэлис, это меня не пугает, я уже раз умирал и дважды собирался...
–Это – другая смерть, – и все же, с какой стати я что-то разъясняю? Почему не могу просто развернуться и уйти, бросив пару издевательских слов на тему необходимости уборки? Ведь имею же полное право...
–Мы же говорили с тобой, – с Мирой он говорил... Правда, говорил... О том, что хочет уйти туда, откуда нельзя вернуться... Что уходить туда, где будешь чувствовать себя хорошо – неправильно...
–Ник, не дави на меня, – на самом деле прессует мое сознание сейчас нечто иное. Но этому вслух претензий не выскажешь.
–Мэлис, я подумал, что уже можно... Ты ведь больше не заменяешь меня...
–А вот это тебя совершенно не касается! – я наконец вспылила. И смогла сбросить наваждение, идущее из чужой памяти. – Я могу быть с кем угодно или чем угодно, но лучше останусь одна, чем приду к тебе!
–Я не заставляю тебя возвращаться, – пси большое, конечно, что не заставляешь...
–Мне не к чему возвращаться! – проймет его или нет? – Ты ничего для меня не значишь! Я все еще ненавижу тебя... За все!
–Мэлис, прошу тебя, пойми, что я изменился...
–Не изменился ты! Нисколько не изменился! – я раздраженно взмахнула рукой. Черные розы взлетели в воздух, закружившись вокруг нас смерчем. – Я из-за этого и ушла! Тебя ни Дельта, ни Хаос не исправят! Ты только притворяться научился! И то хреново! Ясно тебе?