Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея | страница 66



благословенья сосцов и утробы,
>26 благословенья цветов и колосьев,
благословения древних гор,
щедрый дар вечных холмов —
главу Иосифа да осенят —
темя избранника средь братьев.
>27 Вениамин — это хищный волк:
утром жертву свою грызет,
вечером разрывает добычу».

>28 Таковы двенадцать израильских племен — и благословения, которые им дал отец. Каждому племени — свое благословение.

>29 Иаков сказал сыновьям: «Скоро мне уходить к предкам. Похороните меня рядом с моими предками, в пещере, что на поле Эфрона-хетта. >30 Эта пещера — на поле Махпела, рядом с Мамре, в земле ханаанской, а поле Авраам купил у Эфрона-хетта как место для погребения. >31 Там похоронены и Авраам с Саррой, и Исаак с Ревеккой, там я и Лию похоронил. >32 И поле, и пещера, что на нем, куплены у хеттов». >33 Дав сыновьям такой наказ, Иаков лег на постель и скончался, и отошел к предкам.

50 Иосиф припал к телу отца и, рыдая, целовал лицо усопшего. >2 Своим рабам-врачам он велел набальзамировать тело Израиля. >3 Сорок дней, как положено, врачи бальзамировали тело, и семьдесят дней египтяне оплакивали усопшего. >4 Когда время траура кончилось, Иосиф попросил приближенных фараона: «Сделайте милость, скажите фараону, >5 что мой отец взял с меня клятву: когда он умрет, я должен похоронить его в Ханаане, в усыпальнице, которую он заранее приготовил для себя. Я прошу позволения пойти и похоронить отца — а потом вернусь». >6 И фараон разрешил: «Иди и похорони отца. Выполни клятву».

>7 Иосиф отправился хоронить отца, и с ним пошли все вельможи фараона, и все старшие сановники, и все старейшины земли египетской, >8 и вся семья Иосифа, и все его братья, и весь его род — в земле Гошен остались только их дети и скот.

>9 И колесницы сопровождали его, и конница, и великое множество народа. >10 Дойдя до Го́рен-Атада, что за Иорданом, они подняли там великий и горький плач — семь дней оплакивали они Иосифова отца. >11 Ханаанеи, жившие в той земле, увидели траур в Горен-Атаде и воскликнули: «Как горько плачут египтяне!» (Потому-то и называется это место за Иорданом Аве́л-Мицраим.)

>12 Сыновья выполнили волю отца: >13 принесли его тело в Ханаан и похоронили в пещере на поле Махпела, что некогда было куплено Авраамом у Эфрона-хетта как место для погребения — неподалеку от Мамре. >14 После похорон Иосиф, его братья и все сопровождавшие вернулись в Египет.

>15 Теперь, после смерти отца, братья Иосифа задумались: «А что если Иосиф по-прежнему зол на нас и захочет отплатить за горе, которое мы ему причинили?»