Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея | страница 53



 Как говорил он нам, так и вышло: меня вернули на прежнее место, а того, другого, повесили».

>14 Фараон послал за Иосифом. Его поспешно вывели из темницы, побрили, переодели, и он предстал перед фараоном. [41] Фараон сказал: >15 «Я видел сон, но никто не может истолковать его. А ты, говорят, как услышишь сон — сразу его истолковываешь». >16 Иосиф ответил: «Не я — Бог даст истолкование на благо фараону». >17 И фараон рассказал Иосифу: «Мне снилось, будто стою я на берегу Нила, >18 а из Нила выходят семь коров. Упитанные, красивые, они пасутся в прибрежных зарослях. >19 А следом за ними из Нила выходят другие семь коров, тощие, хилые, кожа да кости — я нигде в Египте не видывал таких хилых коров. >20 И эти коровы, тощие и хилые, съедают семь упитанных коров! >21 Те исчезли у них в животах, но не было заметно, чтобы животы наполнились: коровы остались такими же тощими, как и прежде. И я проснулся. >22 А потом я видел другой сон: семь колосьев выросли на одном стебле, хорошие, полные зерна. >23 А за ними следом поднялись семь колосьев тощих, пустых, сожженных суховеем — >24 и эти тощие колосья без остатка поглотили семь хороших колосьев! Я поведал свои сны магам, но они мне ничего не объяснили».

>25 И сказал фараону Иосиф: «Это не два сна, а один. Бог открывает фараону, что Он намерен сделать. >26 Семь хороших коров означают семь лет, и семь хороших колосьев — это тоже семь лет. Так что это один и тот же сон. >27 А что за ними следом вышли семь коров худых и скверных — это следующие семь лет. И семь пустых колосьев, сожженных суховеем, означают то же самое — семь лет голода. >28 Как я уже говорил фараону: Бог показывает фараону, что Он намерен сделать. >29 Наступают семь лет изобилия по всей египетской земле, >30 но за ними идут семь лет голода — такого, что все прежнее изобилие исчезнет без следа. Голод опустошит страну, >31 от былого изобилия и следа не оставит — таким сильным будет этот голод. >32 А дважды этот сон приснился потому, что это все Богом уже решено, и Он скоро исполнит Свое решение. 

>33 Так пусть же фараон выберет человека мудрого и проницательного и поставит его управлять Египтом. >34 И пусть по всей стране фараон назначит чиновников, чтобы в грядущие семь лет изобилия взимать с народа пятую часть урожая >35 и собирать зерно в городах, в царские закрома. >36 Тогда в стране будут запасы на семь лет голода, который наступит в Египте, — и страна переживет этот голод!»

>37 Слова Иосифа пришлись по душе фараону и его приближенным.