Милана Грей: полукровка | страница 50



— Почему не в платье? — удивилась владелица розового шкафа.

— У меня нет платья.

— Я тебе дам. У меня два платья, — начала Даша. Ее голос звучал громче, увереннее, она выпрямилась. — Я тебе дам одно. У меня уже было, но мама вчера еще прислала платье.

— Да ну… — ответила Джессика.

— Они оба очень красивые, выберешь себе какое понравится, — продолжала Даша.

Подруги были противоположностями. Даша — заботливая, открытая, чувствительная, наивная. Мне казалось, у нее нет разницы между «нравится» и «люблю». А вот Джессика — черствая, закрытая, властная, но подругу она всегда поддерживала, хотя порой и говорила то, что обижало Дашу. Джессика никогда не показывала свою любовь к подруге.

Я жила с ними в одной комнате совсем недолго, но уже прекрасно знала, как они умеют ругаться.

— Как-то неудобно, — тихо призналась Джессика.

Подняв голову, я увидела выражение лица Оливии и поняла, что мы обе испытываем удивление. Джессика призналась в своих подлинных чувствах? Джессика идет в платье? Я хочу на это посмотреть.

— Да ладно, мы же подруги, нам свойственно меняться вещами, — улыбнулась Даша, поняв, что победила.

— Спасибо, — также тихо, смутившись, поблагодарила Джессика.

— Оливер, Фред, а вам платье не одолжить? — с издевкой спросила Даша. Джессика, пряча смущение, рассмеялась, заразив задорным хохотом Оливию. Я тоже не сдержалась и улыбнулась, отодвигая тарелку, по которой дружно покатился горох, что я там оставила.

— Ой, ой, ой. Если мы наденем платья, то всех кавалеров у вас отобьем, — ответил Фред и театрально смахнул волосы со лба.

— Нам вас жаль, — указал на нас указательным пальцем Оливер, высокомерно подняв голову, и положил подбородок на мягкую ладонь. — Так что мы лучше пойдем в своих костюмах, чтобы вам хоть какие-то шансы оставить, — сказал он, подняв брови.

Минута молчания, и Оливер не выдержал и звонко засмеялся, прикрыв ладонями лицо.

— Конечно, красотки, сжальтесь, — ответила на их подначку Оливия, и вся наша кампания залилась смехом.

Мы неплохо обратили на себя внимание озадаченных обсуждениям платьев рядом сидящих девочек, одноклассниц. Мы хохотали на весь взволнованный зал. Я наткнулась на недобрый взгляд учителя Темного волшебства и, пихнув Оливию локтем, притихла.

Подруга кивнула в сторону Фаста, и все поспешно успокоились.

— Милана, а ты в каком платье пойдешь? — отвлекла меня Оливия от набивания живота едой, на которую я сразу набросилась, после принудительно законченного единодушного смеха.