Милана Грей: полукровка | страница 107



— Ты сможешь его приготовить?

— Наверно. Оливер сказал, что оно несложное. Они с Фредом и рецепт знают.

На слове «рецепт» я непроизвольно вспомнила о еде, и рот наполнился слюной. Хорошо было бы покушать…

— Было бы замечательно.

— Ты что-нибудь нашла? — сменила тему Оливия. Она потянулась через весь стол заглянуть в книгу, которую я читала.

— Да, — ответила я, и, вспоминая страницу, начала листать пожелтевшие листы. — Вот! — сказала я, найдя глазами знакомые строчки. — Тут говорится, что Бладмикс рождается в тот день, час, минуту и секунду, когда умирает предыдущий.

— Значит, в мире бывает только один Бладмикс?

— Да, — ответила я. — Мы узнали, что Полукровка — большая редкость, но зачем она им?

— Может, посмотришь ещё? А я пойду точный рецепт поищу.

Кивнув и уставившись снова в книгу, я начала читать заклинания и зелья, для которых нужна была кровь Полукровки: все они были очень сложные и, в основном, требовались для снятия сильных заклинаний, заговоров, против амулетов или зелий.

— Я нашла, — подошла ко мне Оливия.

Вместо того чтобы слушать её, я обратила внимание на Коннона, сидевшего позади моей подруги, за последним столом. Он что-то писал на клочке бумаги. Как раньше я его не заметила? Написав, он сжал его в руке и дунул в кулак. Когда он раскрыл ладонь, бумаги не было. Он смотрел на меня своим обычным равнодушным, скучающим взглядом, а я как ненормальная уставилась на его руки. Как?! Ну как он это сделал? Вдруг почувствовав, как что-то щекочет ладонь, я пошевелила рукой, и под ней зашуршала бумага. Я кивнула Коннону, и он улыбнулся. Улыбка на его лице смотрелась необычно, но что-то было в ней…

Оливия замолчала, и я поняла, что она ждет от меня ответа, а я даже не слышала вопроса.

— Угу, — с наигранной задумчивостью протянула я, посмотрев на неё. — Если понадобится моя помощь, зови, — сказала я, не зная на что соглашаясь.

— Хорошо, — кивнула она и ушла с зеленой книгой в руках.

Я развернула мятый клочок бумагу: «Жду тебя сегодня в час у черной лестницы на первом этаже. Постарайся не попасть никому на глаза». Я подняла голову, но Коннона уже не было.

Я убрала (да-да, убрала на место) все книги и ушла из библиотеки. Весь оставшийся день, до ужина, Оливер с Фредом таскали мне фрукты и сладости, боясь, что я помру с голода.

Вечером в столовой я наблюдала за Конноном: как мне показалось, делала это как профессиональный детектив и осталась не замеченной. Наконец мне удалось собрать его образ: он был обыкновенным — не то чтобы скучным, но реальным, земным. Встретив в толпе, я бы не выделила его, как выделяла лучезарных братьев Вармент, сказочную принцессу — Оливию, хрупкую, будто фарфоровую маму (её бледный образ навсегда засел в моей голове), нереального, неземного Стефана. Он казался черствым, да и черная одежда, волосы цвета вороньего крыла добавляли ему дикости Он был серый, а черная одежда и черные, как воронье крыло, волосы подчеркивали это.