Влюбленный д'Артаньян, или Пятнадцать лет спустя | страница 37



— Господин д'Артаньян, ситуация такова, что мне не нащупать нерв нашего разговора…

— А вы попробуйте, сударыня, попробуйте, если, конечно, не желаете присесть.

— Вы не должны быть причиной того, что мадмуазель Шанталь погибнет с тоски.

— Отчего у вас такие опасения?

— Неужели вы не видите, как она любит кузена? Надо быть слепым… 

Д'Артаньян был сильным человеком, но он побледнел.

— Что до самого Роже, то он уже страдал от неразделенной любви в прошлом. Теперь он открыл свое истерзанное любовью и полное меланхолии сердце двум италийским морям, после чего бросился в эту новую любовь, уверив себя в том, что это все же хоть отчасти Она.

— Отлично, мадмуазель. Обещаю вам, что господин де Бюсси Рабютен выйдет победителем из поединка.

— Но если он убьет вас?

— Со мной это уже случалось,

— Вы феникс среди рыцарей, я буду ухаживать за вами, я исцелю вас, я…

— Но кто ж та особа, которая так ввергла в отчаянье господина де Бюсси-Рабютена?

— Вероятно, все-таки это я сама.

И тут она исчезла — вишневая, чуть серая… Какое-то мгновение д'Артаньян рассматривал себя в зеркале.

— Какая жалость, — сказал он сам себе, — мне нравится, как эта голова сидит на плечах.

Внезапно раздались спорящие голоса.

Это Планше не разрешал Ла Фону войти в комнату.

— Я тебе говорю, он с женщиной.

— С женщиной? Как ты узнал об этом?

— По платью, болван.

— Мне случалось видеть отменнейшие платья, но внутри был мужчина.

— Мой друг, мужчины не носят платьев.

— Мужчины — нет. А папа носит.

— Да от такого сравнения разит сатаной.

— Не отзывайся дурно о моем друге, с которым ты не знаком.

— Я знаком с двадцатью шестью способами обращения с палкой.

— А я знаю двадцать семь способов обращения с Господом Богом.

Тут открыл рот д'Артаньян:

— Что там такое?

— Этот малый, сударь, желает пролезть в комнату.

— Этот олух не дает вам возможности встретиться с его святейшеством папой.

— Разве мне предстоит встреча с его святейшеством? 

— Вот именно.

— Когда?

— Через час.

— Где?

— Вам надлежит следовать за мной.

— А твой хозяин?

— Уехал вперед.

— А дуэль?

— Переносится на ночь.

— Планше, шпагу, плащ. Мы едем. Планше скорчил физиономию.

— Сударь…

— Что такое?

— Шпагу на встречу с папой?

— Он не обратит на это внимания, он правит молниями, не шпагами.

И Планше подал плащ и шпагу.

XIV. ПАПА И МУШКЕТЕР

Д'Артаньян вскочил в карету, занавески тотчас задернулись.

Пелиссон де Пелиссар, сидя рядом, разглаживал усы.

Планше и Ла Фон устроились на козлах. Между ними торчал вооруженный кнутом кучер, готовый в случае необходимости вмешаться в их ссору.