Зеркальное отражение | страница 4



— Что я здесь делаю?

— С вами произошел несчастный случай, – объяснила ведьма. – Зелье взорвалось.

— Да, это я помню, – он кивнул и тут же поморщился, схватившись за голову. – О Мерлин, – простонал он, переворачиваясь на бок и приподнимаясь на локте.

— У вас болит голова, мистер Поттер?

— Да… Почему вы так меня называете? – Гриффиндорец взглянул на нее исподлобья.

— Как «так»? – не поняла Поппи.

— «Мистер Поттер», – объяснил Гарри. – И почему я в Хогвартсе? – Он сел, снова обводя больничное крыло взглядом. – Где мой отец?

От неожиданности колдомедик охнула и резко встала. Похоже, взрыв причинил мальчику гораздо больший вред, чем она предполагала. Возможно, все дело в отравлении парами. Может, разновидность галлюцинаций. Нужно немедленно вызвать профессора Дамблдора.

— Тише, вам надо лежать, мистер Поттер, – Помфри остановила попытку Гарри подняться с кровати.

— Да перестаньте вы меня так называть! – возмутился мальчик, но все же позволил уложить себя обратно. Голова слишком сильно болела и немного кружилась. Он никак не мог понять, как он здесь оказался и почему ведьма так странно себя ведет.

— Я сейчас позову директора, и мы во всем разберемся.

— Уж будьте так добры, – пробормотал Гарри, прикрывая глаза. – И папу позовите тоже, ладно? Должна быть причина, почему он привез меня сюда.

— Конечно, конечно, сейчас, – расстроено проговорила ведьма, стараясь не обращать внимания на подступивший к горлу ком. Почему мальчик вдруг начал звать отца? Как он отреагирует, узнав, что тот давно погиб?

Колдомедик поспешила в свой кабинет и вызвала Дамблдора через каминную сеть.

— Альбус, вам нужно немедленно сюда спуститься. Это касается Гарри Поттера.

— Я сейчас.

Несколько мгновений спустя директор уже выходил из камина.

— Что с ним случилось?

— На Зельях произошел несчастный случай… Профессору Снейпу стоит лучше следить за своими студентами или исключить некоторые зелья из программы. Дня не проходит, чтобы кто‑то не пострадал на его уроках.

— Ближе к делу, Поппи, – Дамблдор нахмурился.

— Мисс Грейнджер левитировала мистера Поттера сюда без сознания, – колдомедик недовольно поджала губы. – Это был не простой обморок. Не то транс, не то летаргия. Я ничего не смогла сделать, но через час все прошло само собой. Поттер очнулся, но он бредит. Не помнит, что должен быть в Хогвартсе, отца зовет.

Лицо Дамблдора приобрело озабоченное выражение, он резко повернулся и направился в палату, к постели Гарри. Тот выглядел точно так же, как и в последнюю их встречу. Может, чуточку бледнее был. Одна рука лежала у него на животе, а другой он легонько потирал лоб, глаза были плотно закрыты.