Время иллюзий | страница 46
— Мне искренне жаль, что так вышло, миссис Харпер, — тихо сказала Кэрри, прежде чем пожилая женщина последовала за мужем.
— Мне нужно выпить, — хмыкнул Клэй и галантно предложил ей руку. — Присоединишься?
— С удовольствием составлю тебе компанию. Меня до сих пор трясет! Брэдли Харпер, оказывается, такой грубый человек…
— Чувствуешь, как тебе повезло, что ты не станешь его невесткой? — весело подмигнул Клэй.
— А миссис Харпер даже в такой щекотливой ситуации оставалась сама собой. Она — очень добрая и доверчивая…
— И беспрекословно слушается мужа-тирана. По сравнению с ним Скотт кажется смирным ягненком.
— Бедная женщина!
Пройдя по узкому коридорчику в глубину холла, они попали в уютный бар. Клэй взял неразбавленное виски, а ей предложили на выбор джин или бренди.
— Спасибо, я ничего не буду пить, — с улыбкой отказалась она.
— Тебе нужно расслабиться, — вмешался Клэй. — Поверь моему опыту, немного алкоголя — верное средство!
— Иначе говоря, ты любишь выпить? Я угадала? — хитро сощурилась Кэрри, наслаждаясь умиротворением, которое нисходило на нее каждый раз, когда они оставались наедине; в такие минуты ей казалось, что у нее в душе кто-то зажигает яркий свет, дарящий ей неповторимое ощущение легкости и свободы.
— В хорошей компании — да.
— Ладно. Налейте мне чуть-чуть бренди… Благодарю. — Охлажденный бокал приятно отягчал руку. — Миссис Харпер непременно расскажет моим родителям о том, что видела нас вместе. И меня почти наверняка ждет очередной семейный скандал.
— Интересно, почему Скотт и его папаша, если их что-то не устраивает, сразу машут кулаками?
— Они считают себя людьми действия.
— И думать им совсем не обязательно! — усмехнулся Клэй.
— Как же мне не хочется опять выслушивать нравоучения, — сделав глоток бренди, вздохнула Кэрри.
— Согласись, мы с тобой давно уже не дети, чтобы отчитываться перед родителями за каждый самостоятельный шаг. Но в любом случае нам нечего стыдиться: я подвез тебя к больнице, поскольку сам собирался навестить кузину, только и всего. Так и скажи матери, а она наверняка придумает, как донести эту мысль до сурового мужа.
— Спасибо, я последую твоему совету. Знаешь, мне все чаще кажется, что мама что-то скрывает от нас обоих. И в то же время она редко перечит отцу, действуя порой вопреки собственным убеждениям, лишь бы угодить ему. Иногда я ее совсем не понимаю.
— Многие жены так поступают. Миссис Харпер — наглядный пример подобных отношений.
— Но каждый раз, когда я вижу их вместе, меня не покидает ощущение, что она отчаянно пытается сохранить мир и покой в нашем доме.