Под созвездием Южного Креста | страница 42



— Некоторые? — Тони задержалась, понимая, что Андреа ревнует.

— Возможно, мне не следовало бы вмешиваться, но я имею в виду Джоэла. Похоже, он забыл, что несвободен. — Это было сказано с напускной игривостью, однако Тони ощутила укол.

— От него мы такого не слышали, Андреа, — вмешался Берн неожиданно резко. Улыбка исчезла с лица Андреа.

— Но ведь у них с Ферн серьезно?

— Ферн, возможно, и настроена серьезно, — поправил Берн, — а Джоэл просто пошел у нее на поводу.

Тони не стала им мешать. Пусть выясняют отношения без нее. Она быстро прошла в дом и несказанно обрадовалась, наткнувшись на брата.

Керри, тоже очень довольный, не сразу понял, что сестра чем-то взволнована.

— Что случилось?

— Ничего. — Зачем портить ему вечер? Керри кивнул в сторону террасы.

— Неужели Андреа наговорила тебе гадостей? Я видел, как она направилась туда в поисках Берна. Он был с тобой?

— Да, — как можно спокойнее ответила Тони. — Мы вышли подышать воздухом.

— Вот оно что! Она же по нему с ума сходит.

— Знаю, Керри, — сухо заявила Тони с некоторым раздражением. — Надо быть слепым и глухим, чтобы этого не заметить.

— Так что она сказала? — Брат вгляделся в лицо Тони.

— Давай не будем о ней говорить, а? Не хочу портить чудесный вечер.

Керри взял ее руку, ободряюще пожал.

— Не беспокойся, завтра поедем домой. Наша свадьба всех вывела из равновесия. Время, конечно, волшебное, но эмоционально слишком насыщенное.

— Я так рада, что ты нашел Кейт. — Тони серьезно посмотрела на брата.

— Она единственная девушка в моей жизни, — улыбнулся Керри. — Никто не знает меня лучше, чем она. Кроме моей сестренки, конечно. Я не хочу, чтобы ты уезжала, Тони. Не хочу тебя терять, никогда.

Большинство гостей уехали на следующее утро, кроме Андреа и двоюродных сестер Бирсфордов, которые отправились к бассейну позагорать. Тони собиралась покататься верхом, но передумала, когда Соня предложила ей примерить приготовленное для нее платье.

— Давай посмотрим, не нужно ли его подогнать по фигуре, дорогая.

— Сначала взглянем на мое! — Кейт улыбнулась сияющей улыбкой и погладила мать по щеке. — Увидев его, мама прослезилась.

— Ты в нем такая красавица, дорогая доченька. Иди с Кейт, Тони. Мне надо тут кое-что сделать, а потом я поднимусь к вам. Пойдите в мою гардеробную, там вся стена зеркальная, и ты сможешь лучше себя рассмотреть, Тони.

Они поднимались вверх по лестнице, когда появился Керри.

— А-а, вот вы где, девочки. Не хотите прокатиться на лошадях?