Мелодия любви | страница 63
Вскоре они собрались и отправились домой. Майкл предложил семейству О'Бэлли зайти выпить чего-нибудь прохладительного. Гости посидели часок, и Хелен чувствовала себя как никогда легко, и думала, что давно не проводила время так приятно. Наконец Артур встал и поднял Кейт.
— Ну, любимая… — Он поцеловал жену в щеку. — Нам пора, но, кажется, нелегко будет разлучить эту юную парочку.
Венди и Клаус смотрели телевизор в кабинете. Все рассмеялись и договорились, что Венди получит приглашение на школьный спектакль.
Хотя Клаус и не спускал глаз с автомобиля, пока тот не скрылся за поворотом аллеи, о Венди О'Бэлли он не обмолвился ни словом. Впрочем, и во всем доме воцарилось молчаливое настроение, как часто бывает после приятно проведенного на свежем воздухе дня. На ужин Хелен приготовила макароны с сыром и вышла полить цветы. Там ее и нашел Майкл, босую, с наслаждением вдыхающую запах сырой земли.
— Я не устаю восхищаться тем, как вы преобразили сад. — Он огляделся. Хелен поливала душистые травы, и в воздухе пахло не только влажной землей, но мятой, розмарином, тмином и укропом. — Мои друзья вам понравились?
— Да. Очень милая пара. Почему Кейт вышла замуж за Артура только три года назад? Вы сказали, что всегда считали их созданными друг для друга…
Он сунул руки в карманы.
— Артур еще в юности сходил с ума по Кейт, но она хотела разобраться в себе. Потом влюбилась в женатого мужчину, родила Венди, но тот человек так и не решился оставить жену.
— Хорошо, что все для них кончилось благополучно, — заметила Хелен, переходя к розам. Майкл шел следом, подтягивая цеплявшийся за растения шланг.
— Артуру пришлось года три убеждать ее, что он не испытывает к ней сочувствия. — Майкл достал из кармана большой носовой платок и вытер руки.
— Это он вам так сказал?
— Да, он. Может быть, у нас сходные проблемы, Хелен?
Шланг дрогнул в ее руках, и струя воды брызнула на дорожку.
— Между вами, Майкл, и Артуром О'Бэлли огромная разница, — произнесла Хелен спустя некоторое время.
— Возможно, но и в нашем случае сочувствие вовсе не при чем.
— С сочувствия все, очевидно, началось, — ответила она, переходя к кустам рододендрона, и Майклу снова пришлось распутывать шланг.
— Вот черт! — пробормотал он, выпрямляясь и еще раз вытирая руки. — Вы не могли бы минутку спокойно постоять на месте, Хельга Лансбери?
— Я просила вас не назвать меня так.
— Я уже говорил, что мне очень нравится это имя.
— Оно связано с трагедией.