Око настоящего возрождения | страница 42



Я становлюсь «похож на человека»

Я начал заниматься, и с удивлением обнаружил, что самым настоящим образом чувствую состояние своих вихрей! Раньше я не ощущал энергии в них, и не мог понять, в каком состоянии мои вихри, нормально ли они работают. Теперь же и с закрытыми, и с открытыми глазами я мог настроиться, сосредоточиться, и почувствовать, достаточно ли энергии в вихре и насколько интенсивно его вращение. Я ощущал это как энергию, как потоки света, как присутствие во мне особой силы — трудно подобрать слова для этих ощущений, это можно только почувствовать. И неожиданно я понял, какие важные способности обрел — ведь так можно и диагностировать, и предотвращать заболевания даже до их появления! Потому что расстройства сначала идут на уровне вихрей, в виде ухудшения их характеристик, и уже потом болезни проявляются в теле.

В тот же вечер со мной неожиданно заговорил один из лам, которого я раньше видел лишь издали. На вид трудно было определить его возраст — впрочем, как и у всех здешних обитателей. Я бы не дал ему больше сорока пяти, но позже выяснилось, что ему уже перевалило за сто!

— Ты стал похож на человека, — одобрительно кивая и улыбаясь, сказал он мне. — Твой энергетический кокон почти в идеальном состоянии.

Я поблагодарил его за внимание ко мне, и мы расстались.

Лишь немного позже я сообразил, что говорили мы без всякого переводчика.

Глава 6

Сила и защита

Ю обещает, что я стану неуязвимым

От своих новых способностей я какое-то время был, что называется, слегка не в себе. Мне казалось немыслимым все происходящее: я все чаще общался с обитателями монастыря, не нуждаясь в переводчике. Конечно, за время моего пребывания в Тибете я понемногу привыкал к местному языку, уже знал немало слов, но говорить не мог, да и для полноценного понимания смысла того, что говорят вокруг, моих скромных познаний было явно недостаточно. Да я и сам чувствовал, что понимание идет помимо произносимых слов. Это было непривычно и удивительно. Но ко всему в жизни привыкаешь — постепенно начал я привыкать и к этому непостижимому для меня феномену. Ю объяснил мне, что примерно то же самое происходит со всеми, кто живет и обучается в монастыре достаточное количество времени.

И все-таки на следующее занятие Ю снова вызвался меня сопровождать в качестве переводчика, на тот случай, если я все же чего-то не пойму, или если потребуется более обстоятельное обсуждение каких-то деталей того упражнения, которое мне предстояло освоить, шестого по счету.