Упоение любовью | страница 35



Всего лишь антилопа… Эти слова как будто повисли в воздухе между ними. Девушка попыталась освободиться, но Маклеод еще крепче сжал ее руки.

— Кейт, я не позволю.

— Я справлюсь, — упрямо твердила она. — Всего лишь антилопа, говорите? Но я не могу дать детенышу утонуть.

— А как вы предлагаете поймать его? Вы просто погибнете!

Но, посмотрев ей в глаза, он увидел в них непреклонную решимость. Бессильно прохрипев что-то, Маклеод отпустил ее и подбежал к берегу.

Возможно, она была права и ее задумка спасти животное вполне осуществима. Вода была чистой, дно — песчаным, а глубина реки небольшой.

— Я сам полезу в воду.

— Вам нельзя! — воскликнула Кейт.

— Почему это? — С этими словами он начал отстегивать седло. — Нам понадобится чепрак, чтобы положить на него антилопу. Помогите мне.

— Вы… — задыхаясь, проговорила Кейт, но разум взял верх. — Если вы утонете, Эрик просто убьет меня. Только представьте себе заголовки утренних газет!

— Я не собираюсь тонуть!

Они пристально посмотрели друг на друга.

— Тогда полезем вместе! — выпалила Кейт.

— Но это нелепо!

К этому мгновению Маклеод освободил попону и уже стаскивал с себя сапоги.

— Как это — нелепо? Вместе так вместе!

Сапоги Кейт полетели в стороны, а сама она успела войти в воду раньше мужчины.

Вообще-то он привык к осторожности. Все, что сейчас требовалось, — это немного здравого смысла.

Кейт, похоже, знала, что делает. И, наблюдая за ней, Маклеод успокоился. Она поплыла вниз по течению, стремясь дотянуть до середины реки прежде, чем этого места достигнет детеныш антилопы, все еще державшийся на своем плоту. Маклеод, опомнившись, обвязал попону вокруг бедер, быстрыми шагами вошел в воду и поплыл в сторону терпящего бедствие животного и его бесстрашной спасительницы.

Кейт была хорошей пловчихой, но мужчина все же превзошел ее. Если девушка, пытаясь сократить расстояние, выбрала путь по диагонали, то Маклеод, будоража воду мощными гребками, поплыл прямо, быстро приближаясь к цели.

Маленькая антилопа все еще держалась на поверхности, Кейт и Маклеод видели только уши и огромные испуганные глаза животного. Плот, на котором его смыло в реку, постепенно разрушался, и детеныш вот-вот мог утонуть.

Алан, плывший спокойно и решительно, достиг середины реки первым. Скрестив руки, они с Кейт вскоре перехватили плот.

Детеныш антилопы показался непомерно тяжелым, хотя по виду до взрослой особи ему еще расти и расти. Он был напуган и отшатнулся в сторону, испугавшись незнакомцев еще больше. Зеленое подобие плота закачалось.