Пеленг 307 | страница 82
— Что вам нужно от моей соседки? — свистящим шепотом спросила она. — Ходит и ходит... — Кто-то спускался сверху по лестнице. И тетя Лида, смелея, заговорила громче: — Нечего девку с панталыку сбивать! Нечего! Подумаешь, ухажер отыскался!
Из подъезда вышел человек и встал около нее сзади. И по тому, как тетя Лида подалась всем телом в сторону подошедшего, как мельком, словно нечаянно, взглянула на него, я понял — это и есть ее знаменитый племянник.
Племяннику было за тридцать. Он был ниже меня, с широченными покатыми плечами и так прожарен степным солнцем, что брови казались белыми. Он угрюмо смотрел перед собой.
— Вы сватаете Валю за этого? — спросил я, усмехнувшись.
Тетя Лида захлебнулась и побледнела.
— Ах ты... Ах ты... — забормотала она.
Не дав ей договорить, я решительно перебил ее:
— Можете сватать за своего родственника хоть иранскую шахиню, но если еще раз полезете в душу к парню, то...
— То что?! — взвизгнула тетя Лида.
Я не стал больше слушать и пошел прочь. Племянник двинулся следом. На пустыре он нагнал меня.
— Что тебе нужно? — отрывисто, но не обернувшись, спросил я.
— Не ходи больше, — густо сказал племянник.
— Почему?
— Не ходи, — упрямо повторил он, приноравливаясь к моему шагу. — Все равно ты не житель здесь...
Тогда я остановился и в упор спросил у него:
— У тебя дом есть?
— Есть, — ответил племянник. — А тебе-то что?
— И ты все подготовил для семейной жизни? Все обдумал и решил, что в твои годы и с твоим уменьем жить такая справная баба даже с мальчишкой тебе в самый раз... Да?
— Да, — удивленно просопел племянник тети Лиды.
«История повторяется, — подумал я. — Пришла пора, и теперь я кому-то мешаю. Неужели и я был похож на него, и я так же капитально готовился жить, и у меня так же тряслись губы, когда Майка сказала мне, что ничего не будет, ничего?»
Я рассматривал своего соперника без неприязни, скорее с интересом.
— Я не мальчонок, — нервно заговорил племянник тети Лиды. — Не скалься. Я тебе добром говорю — не ходи...
— Эх ты, домовладелец, — мягко сказал я. Мне хотелось рассказать ему, что когда-то давным-давно, так давно и далеко, что как следует уже и не видать, со мной самим произошло то же. И если бы не грубые мужские складки на плохо выбритом, загорелом лице и не взрослые, пожившие глаза племянника, тяжело подстерегавшие каждое мое движение из-под белесых бровей, я, пожалуй, испытывал бы что-то похожее на нежность к этому человеку. Такое чувство было наготове. Но он был совсем далек от того высокого, длиннорукого и нескладного парня, похожего на породистого щенка, который еще плохо чуял землю под своими жидкими лапами.