Проделки Джейн | страница 64



Джейн посмотрела на него с подозрением. Неожиданное приглашение вызывало целый ряд вопросов. Появилось ужасное ощущение, что кольцо вокруг нее сжимается, что Алексу надоели ее попытки избежать постылого замужества, и он решил положить этому конец. Он улыбался, но глаза оставались серьезными. Да, сомнений не оставалось: поездка в Мэладон затевается неспроста.

— Не знаю, захочет ли мама уехать из Лондона в разгар сезона, — проговорила Джейн, прекрасно понимая, что вряд ли леди Верей откажется от столь лестного приглашения.

Улыбка Алекса стала еще шире.

— Я уверен, она согласится, — сказал он, — тем более что это всего на несколько дней. Да и как она может отказаться? Ведь матушка привезла вас сюда именно для того, чтобы до конца сезона устроить вашу судьбу. И в этом мы с ней заодно.

Джейн закусила губу, чтобы не расплакаться.

— Ну что, шах и мат, мисс Верей? Вам, так или иначе, придется сдаться. Смотрите сами, сколько у вас противников.

Джейн подняла на него гневный взгляд.

— Ну, нет, сэр! Шах — согласна, но не мат! Смотрите, как бы ваша самоуверенность не довела вас до роковой ошибки.

Алекс засмеялся.

— Знаете, мисс Верей, каждый разговор с вами дарит мне прилив бодрости. Никогда не встречал человека, который, находясь на грани поражения, продолжал бы бороться!

Он поклонился и направился к леди Деннери.

Концерт возобновился. Джейн искоса посмотрела на подругу. Если план герцога увенчается успехом, это означает конец всем надеждам Софии. Девушка сжала зубы. Ей нужны союзники, а, как и что делать, она придумает.

Ей не удалось решить, как действовать дальше, потому что, едва ее голова коснулась подушки, она тут же уснула. А потом внезапно проснулась и какое-то время лежала в темноте, раздумывая, что могло ее разбудить.

В оконное стекло ударили мелкие камешки, послышался громкий шепот:

— Джейн! Джейн, вы не спите?

Джейн соскочила с постели и подбежала к окну.

— Кто там? Это вы, Гарри? Что случилось? Лорд Генри Марчнайт стоял на дорожке, поддерживая кого-то, и Джейн, приглядевшись, узнала Саймона.

— Гарри, он что, ранен?

— Да нет. Будьте добры, спуститесь и откройте нам! Мне не хочется будить весь дом.

Джейн накинула халат и побежала вниз по лестнице. В прихожей горела всего одна свеча, из-за двери людской доносились неразборчивые голоса. Джейн осторожно открыла засов.

— Ну, слава богу!

Генри втащил свою ношу в прихожую и с облегчением отпустил. Саймон на заплетающихся ногах дотащился до лестницы и попытался подняться наверх, но оступился и кулем свалился обратно.